- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
翻译练习 1
1. 那部关于古代战争的电影采用了先进的技术,令观众仿佛身临其境。
The film about ancient war, in which advanced technology was adopted, left the audience in the illusion that they were actually in it.
2.在那场大火中,整个古城毁于一旦,但是这块石碑却幸运的保存了下来。(devastate)
The ancient town was devastated by that great fire, except for this fortunate monument.
3,他们看了那段录像,听了那位妇女的讲述,心里充满了对那位地震孤儿的同情。(fill with)
Having heard the womans narration in the video, the were filled with sympathy for the orphans in the earthquake.
4,那场大地震中,我们听到过太多太多教师的事迹,他们拒绝离开学生自己逃生,献出了自己的生命。(leave behind)
Weve heard quite a lot of stories in that earthquake about the teachers who refused to leave their students behind at the cost of their lives.
5,豫园的建造始于1558年,但由于资金短缺时建时停,1578年才建成。
The construction of Yu garden began in 1558, but owing to lack of finance,it off and on before it was completed in 1578.
6.1980年我遇到她时,她刚从国外读完硕士回来。
When I met up with her in 1980,she just returned from abroad with Master’s degree.
7. 这是我第一次来纽约,但我还是设法找到了那家小公司。
It was my first visit to New York,but I managed to find my way to the small firm.
8.在电影界要达到顶峰是非常困难的,但是作为一名导演谢晋做到了。(make it)
Its quite difficult in the movies to get to the top, while the director Xie Jin has made it.
1.如今许多爱慕虚荣的年轻人,尽管还不富裕,但却迷上了漂亮的小汽车。
nowadays many vain youths,although not rich enough,are obsessed with smart cars.
2. 当他的婚外恋被妻子发现后,他们的婚姻终于破裂了。
When his extramarital affair was found by his wife,their marriage finally fell apart.
3. 那位艺术家为了获得创作的灵感,在农村住了三年,放弃了生活上的许多享受。
The artist to get creative inspiration lived in the country for three years and denied himself much enjoyment of life.
4. 我不知道明天去崇明岛的远足活动能不能成行,因为这要取决于会不会下雨。
I dont know whether I can manage for excursion to Chongming Island for it’s mainly at the mercy of the weather.
5. 他早年到日本学医,回国后却改变了主意,一辈子从事文学创作.
He went to Japan to study medicine at a very early age but later changed his mind to pursue literary creation.
6.她最近和足以做他父亲的老头好上了。这使她父母感到分厂丢脸.
She has taken up with a man old enough to be his father,which is a disgrace to her parents.
文档评论(0)