Reiss 徐海艳.pptVIP

  • 48
  • 0
  • 约6.1千字
  • 约 26页
  • 2016-08-24 发布于河南
  • 举报
Reiss 徐海艳

Katharina Reiss 凯瑟琳娜·莱斯 功能学派代表人物及作品 凯瑟琳娜·莱斯 (Katharina Reiss)--文本类型理论 汉斯·弗米尔(Hans Vermeer)--目的论 贾斯塔·霍茨-曼塔里 (Justa Holz Manttari)--翻译行为论 克里斯汀娜·诺德 (Christiane Nord)--功能加忠诚理论 汉斯·荷尼西 (Hans G. Honig) 保尔·库斯摩尔 (Paul Kussmaul) 凯瑟琳娜·莱斯(1923-) 德国翻译功能学派早期重要的创建者之一,毕业于海德堡大学翻译学院。 主要论著包括: 《翻译批评的可能性和限制》(1971) 与费米尔合著《普通翻译理论原理》(1984) 《翻译的抉择:类型、体裁、及文本的个性》 莱斯和文本类型理论 早期理论:围绕对等概念展开,认为翻译追求的对等应该是语篇层面的对等,而不是词、句的对等,主张把翻译策略和语言功能、语篇类型以及文章体裁结合起来考察 但到了后期,她意识到,等值不仅不可能实现,而且有时并非人们所期望的,因此应该首先考虑译文的功能特征,而不是对等原则。 莱斯认为,语篇有信息型、表达型和操作型三种类型,语篇类型决定翻译方法。 《翻译的抉择:类型、体裁、及文本的个性》一文中,她在语篇类型学的基础上,细致分析了翻译过程的步骤。 分析阶段(phrase of analy

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档