- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
语境图示
所使用的言语知识
语言语境
对语言的上下文的了解
交际的时间、地点
语境 情景语境 交际的话题
交际方式
参与者的相互关系
言语外语境 文化语境 特定文化的社会规范
特定文化的会话规则
常识和相互知识
胡壮麟根据韩礼德的模式,把语境构成元素分为三类。
(1)上下文(linguistic context),指语篇内部的环境;
(2)情景语境 (situational context),指语篇产生时的环境,事件的特征、性质,谈话的主题、时间、地点、方式等;
(3)文化语境(cultural context),指作者的语言社会团体的历史文化和风俗人情。读者如果属于此语言社团或有相关的知识,就能够理解语境所指的意义。(胡壮麟:P82)
图例:
1. 指语篇内部的环境
语境 2. 情景语境,指语篇产生时的环境,事件的特征、性质,谈话的主题、时间、地点、方式等;
文化语境,指作者的语言社会团体的历史文化和风俗人情
这三者都有助于理解语篇的意义和交际意图,从而使语篇保持连贯性。
2.言语外语境与语篇理解
2.1 情景语境
语篇是人们交际的形式,而交际总是在一定的情景中进行,可以说语篇是在特定的情景语境中产生,并受制于情景语境。语篇的含义主要依赖于语境,语篇与语境相互依存,相辅相成。因此在解读语篇时就必须考虑交际活动发生的物理环境——时间、地点,交际的主题,交际活动的参与者以及交际方式等因素,这些环境因素与交际中的语篇关系紧密。
2.1.1 交际活动的时间、地点
语言的交际总是发生在一定的时间、地点。时间大至不同时代,小至早晚瞬息,地点大至不同国家地区,小至居室内外,都会影响语言的使用。譬如,学生在教室上课,说话庄重,话题集中,目的明确;而在寝室里聊天,则话题分散,目的不明。如果说话不分时间地点,就会影响语言的交际效果。例如,父亲和女儿在同一公司工作,父亲是总经理,女儿是职员。女儿说:
(1)?????? 经理,我们有个问题想向您汇报,XX公司的那个项目我们今天做完了。
(2)?????? 老爸,XX公司的那个项目我们今天搞掂了。
虽然这两个语篇所表达的内容是一致的,但是如果要表达得体,在公司里,女儿应选择(1)的表达,则显得庄重得体;若在家里,女儿可选择(2)的表达,比较直接、随意、亲切自然。如若场合颠倒,则显得令人忍俊不禁,其表达效果肯定不理想。因为不同的场合对语用选择的要求是不同的。
同样,语篇的理解也要依赖语境去确定语篇含义。如:
(3)?????? Butter, please.
这两个单词所构成的一个独立完整的语篇,需要依据语境条件才能确定含义,如果在餐厅就餐,意思就是, “Pass me butter, please.” 但如果是在商店买东西,意义则是,“I want to buy butter, please.”
如果对话出现在剧本当中,而不是在舞台上,那么剧作家往往在剧本中以补白的形式交代有关情景。如胡P185.
2.1.2 交际的话题
交际的话题是交际的中心议题,是语篇涉及到的中心内容。一般说来,交际双方对交际话题越感兴趣,交际就越能够顺利进行下去,反之,交际就会被中断或话题被转移。如语言学家格赖斯举了下面这个发生在一次高雅的茶会上的例子(转引于王得杏:67):
(4)A: Mrs. X is an old bag
(a moment of appalled silence)
B: The weather has been quite delightful this summer, hasn’t it?
这是一个故意违反合作原则中关联原则的例子。因为A在这样高雅的场合谈论别人的长短处,况且是说某某夫人是老丑妇这样不登大雅之堂的话题,B故意说了一句与A的话语毫无相干的话语,其隐涵就是:“你的话语不能登大雅之堂,让我们还是谈谈别的什么吧。”B故意违反关联原则,岔开了A的交际话题,表明自己对A的话题不感兴趣,使得后续语篇难以沿着A的话题继续,但语篇有可能在新的话题上延续。例如:
2.1.3 交际方式
人们之间的言语交际,总是在特定的地点、场合进行的。交际方式因交际场合的不同而不同,它有庄重与随意、正式与非正式等之分。交际双方对语言形式的采用和理解,都要受到一定场合的影响。交际方式取决于交际场合的正式程度。一般说来,场合越正式,
原创力文档


文档评论(0)