2016翻译硕士看句子记单词4.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2016翻译硕士看句子记单词4

2016翻译硕士看句子记单词4 701. The assessor asserts that he inserted the deserted desserts in the desert with alert.   估价人认定他警惕地把被抛弃的甜点心插入沙漠中。   702. The abrupt corrupt man had the Xeroxed code corroded in the erosion episode.   突然腐败的人让人在腐蚀插曲中腐蚀被影印的代码。   703. The enlightened man highlighted his mighty insight into the fright.   开明的人强调了他对惊悸的强大洞察力。   704. I would rather withhold than uphold you unfold the gold foil on the threshold.   我宁愿忍住也不支持你在门槛上展开黄金箔。   705. The imposing man posed as a man of good disposition and disposed of the rubbish.   给人印象深刻的人冒充一个好安排的人并且处理垃圾。   706. The prose authors diagnosis discloses that the hose is damaged.   散文作者的诊断透露软管被是损坏的。   707. The limping shrimp impulsively implemented the compulsory duty.   柔软的小虾有推动力地执行义务的职责。   708. The implicit implication about the deficit is not explicit.   关于赤字的含蓄暗示是不清楚的。   709. The degeneration of regenerative gene is exaggerated.   再生基因的恶化是言过其实的。   710. The competent petitioner thinks the perpetual impetus is petty.   有能力的请愿者认为永久的动力是可爱的。 691. At the turning the turtle met a turkey and made a turnover on the turnips.   在拐弯处海龟遇见了火鸡,在萝卜上翻了个身。   692. The overthrown president is overwhelmed by the controversy.   被推翻的总统被辩论降服。   693. The handicapped man got a second-hand handout of shorthand handbook beforehand.   残疾人事先得到了一本二手速记手册施舍品。   694. Hitherto the withering flowers cant withstand the sunshine notwithstanding my care.   尽管有我的呵护,这些凋谢的花至今仍经不起阳光。   695. I averted my eyes from the diverse advertisements for the invert converter.   我把目光从花样繁多的倒置转换器广告上移开。   696. Its deduced that the induced fluctuation does no good to the reproducing productivity.   据推断,诱导波动对复制生产率没有好处。   697. In the Catholic cathedral the athlete shouted out his wrath in the athletic oath.   在天主教大教堂,选手在体育誓言中喊出了他的义愤。   698. The destiny of the pest in chestnut is not known before reaching the destination.   栗子中害虫的命运在到达目的地之前是未知的。   699. The wrestlers testimony manifests that he has large estates.   角力者的证言表明他有大量房地产。   700. Having attained the entertaining cente

文档评论(0)

gk892289 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档