6招教你走出工作失误的阴影.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
6招教你走出工作失误的阴影

6招教你走出工作失误的阴影 下面英语文章6个招数教你走出工作失误的阴影,来看看如何? “we all make mistakes, if we’re going to learn anything,” notes roxana hewertson, an executive coach who is president and ceo of highland consulting group. “you’ll never forget this one, so make the most of it.” highland咨询集团总裁兼ceo、高管导师罗克珊娜-休尔森说:“只要想学东西,我们都会犯错误。失败会让你刻骨铭心,所以一定要充分利用它。” that means putting your ego to the side and “truly understanding what you can learn from it, about yourself, and your business, in every way possible,” she adds. analyze exactly how and why your plan went off the rails, as calmly and dispassionately as you can. then sit down with your boss, and perhaps the person now in charge of the project, outline why you thought your idea would work, and explain precisely why it didn’t. 她补充道,这意味着先把自我放到一边,真正“理解关于自己,关于公司,你能从中学到哪些东西。”尽可能平静、冷静地仔细分析计划失败的原因。然后与上司以及项目目前的负责人坐下来,好好交流一下你为什么认为自己的想法会有效,同时解释一下最终失败的具体原因。 in this difficult conversation, as in so many others, attitude is everything. the wrong tone -- whether whiny, angry, or defensive -- can do way more harm than good to your already bruised reputation. hewertson offers six tips for recovering from a flop: 这种谈话有些难度,正如在其他谈话中一样,态度决定一切。不恰当的语气,比如烦躁、生气或防御性的语气,对于你已经遭受打击的声誉无疑弊大于利。对于如何走出失败的阴影,休尔森提供了六条建议: 1. put all your cards on the table. “even if you can, don’t hide anything about what happened,” hewertson says. anything less than total honesty is likely to make people start wondering if the situation is actually worse than it already looks. 1. 把问题摆到台面上。休尔森说:“就算你能隐瞒所发生的事情,也不要这么做。”如果不能做到完全诚实,会让人们禁不住怀疑,实际情况是不是比看起来更糟糕。 . have a heart-to-heart with your boss. as noted above, the emphasis here should be on what you’ve learned from this debacle, and about where he or she sees you going from here. if you have a good relationship with your manager, hewertson recommends asking how he or she recovered from a mistake, at some point in the past. everyone has made at least one (and often many), and sometimes they’ll even tell you how th

文档评论(0)

feng1964101 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档