- 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
4位单身CEO的婚姻观
4位单身CEO的婚姻观
4 successful CEOs who throw cold water on the marriage-success theory
The professional benefits of marriage have long been extolled. Married couples tend to make more money over their professional lifetimes. And tying the knot can come with a number of perks—financially and socially. Senior executives often prefer the stability associated with the coupled, which can lead to promotions. Married people are said to live longer as well.
婚姻给职业发展带来的好处,一直广受赞扬。在整个职业生涯中,已婚人士往往能够获取更高的收入。结婚还可以带来经济和社交方面的额外好处。高管通常更欣赏已婚人士具有的稳定性,这一优势可以给已婚者带来升职机遇。而且,有人认为已婚者的寿命更长。
Recently published research by Washington University’s Joshua Jackson even suggests that you are more likely to rise the ranks fastest with a “conscientious” spouse; one who is reliable, organized, and good at managing chores and finances.
华盛顿大学教授约书亚?杰克森最近发布的一项研究甚至暗示,如果你的配偶“尽职尽责”,可靠、有条理并且擅长处理家务和财务,你就更有可能以最快的速度平步青云。
But where does that leave those Americans who simply haven’t found “the one” yet? In many ways, staying single can do wonders for your career. It gives you more flexibility—you are less likely to feel guilty about spending long hours in the office.
但这样一来,那些还没有找到“另一半”的人该怎么办?在许多方面,单身其实能够给职业发展带来意想不到的好处。它可以让你更灵活——在办公室工作很长时间,也不会有愧疚感。
In fact, at certain points in a company’s life, it may be better for the top spot to be filled by a lonesome dove. That’s because the unhitched are more willing to take chances on investment in research and development or mergers, according to recent research. Such efforts can turn a small struggling business into a publicly traded gem. In fact, a number of CEOs without a marriage certificate are at the helm of fast-growing companies.
事实上,在公司发展的某些阶段,由单身人士担任最高领导职务,或许是更好的选择。这是因为,根据最近一项研究,单身者更愿意抓住机遇,在研发或并购方面进行大胆投资。这些方面的努力可以将一家苦苦挣扎的小公司打造成一家集万般宠爱于一身的上市公司。事实上,许多快速增长的公司CEO都未正式成家。
This is certainly the case in the boom and bust world of startups. These four companies have been aided by the attention, dedication, and attentiveness of their unmarried CEOs. At least most of the time. Th
您可能关注的文档
最近下载
- 2024完整解读英语课程新课标《义务教育英语课程标准(2024年版)》动态PPT内容课件.pptx VIP
- 中东第二课时复习课件七年级地理下学期人教版.pptx
- 人工湿地常用植物名录.docx
- 《尚书》原文注释译文.doc VIP
- Docker容器技术与应用Docker镜像管理.pptx VIP
- Docker容器技术教案Docker镜像管理教案 (2).doc VIP
- Docker容器技术教案Docker镜像管理教案 (8).doc VIP
- Docker容器技术教案 Docker编排与部署教案 (4).doc VIP
- Docker容器技术教案Docker镜像管理教案 (1).doc VIP
- Docker容器技术教案Docker镜像管理教案 (7).doc VIP
文档评论(0)