- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
泛珠三角的发展与跨境环境污染问题Developmentsinthe.ppt
* 泛珠三角的發展 與 跨境環境污染問題 Developments in the Pal Pearl River Delta And Cross-Border Environmental Issues 何建宗教授 香港公開大學環境學系主任 Professor K. C. Ho, BBS Programme Leader in Environmental Studies The Open University of Hong Kong 背境资料 (Background Information) : “珠江三角洲”泛指广东省的珠江三角洲经济开放区和香港特别行政区。 广东省珠江三角洲, 通常稱為“小珠三角”,行政範圍包括广州、深圳、珠海、佛山、江门、中山、东莞七市的全部和惠州、肇庆两市各一部分,面积4.5万平方千米,户籍人口約2800万。 “小珠三角”是广东经济的核心,2006年国内生产总值(GDP)超逾人民币12,000亿元,约占全国 GDP的1/10。 “大珠三角”是粤、港、澳三地在地理上的总称,面积扩大至4.8万平方公里,户籍人口約3600万。 改革开放后,随着粤、港、澳经济更加紧密的合作和社会人文交往的不断融合。 2006年生产总值逾30000亿元,其经济总量相当于长江三角与环渤海经济区之和。 自然资源匮乏 水源清洁和不足 沙土流失 江河淤塞 污水排放 垃圾棄置及處理 有毒及有害废物 土地污染 大气污染 室内污染 酸雨 噪声 生态破坏 生物多样性消減 缺乏都市规划 农作物和食品污染 能源消耗和浪费 开发再生能源 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 現況如何? 廣東省環保局網址: 查考資料:/zwxx/hbzkgb/index.htm How ?? .hk Cross-border Environmental Issues : We have only one Earth 我們只有一個地球 Environmental Pollution has no boundary 污染無國界, 同舟共濟 Think globally, act locally 著眼全球,本地入手 Essences: 0.239 M3 Daily consumption rate per person in South China 0.045 M3 Global average 0.07 M3 Daily (per person) consumption rate of China 0.344 M3 Daily consumption rate per Guangdong citizen 0.369 M3 Daily consumption rate per HK citizen 例案研究 1: 食水資源共用 Case 1: Sharing of Drinking Water Resources Background data 背境數據: Sustainable water supply (sufficient and clean) is a challenge which has been existed since the establishment of Hong Kong city 160 years ago. HK began water works since the establishment of the colonial Hong Kong city, with a lot of large reservoirs and a good water distribution system built At present, ~80% of raw drinking water are imported from Dongjiang. Raw water comes from a system of water drains and pumping stations. 東江之水越山來,解決了香港的水荒問題,現今本港近八成食水由廣東省供應。 Organic nutrients in sediment samples: Cd Cu Zn Heavy Metals Microbiological Data: Mean (covered dry and wet seasons) E. coli (O157:H7) concentrations Giardia lamblia (賈第蟲) is responsible for Giardiasis which is a waterborne disease of the intestine and accompanied by
您可能关注的文档
最近下载
- 高中英语课件(人教版)必修第一册 Unit 3 Sports and Fitness.pptx VIP
- Unit3 Sports and fitness 单元测试 人教版高中英语必修第一册.docx VIP
- 2024中华人民共和国农村集体经济组织法详细解读课件.pptx VIP
- 人教版(2019)高中英语必修第一册 Unit 3 Sports and fitness 知识点详解.doc VIP
- 面诊、手诊、足诊、耳诊图解教程(价值千元).pptx VIP
- 新22S2给水工程参考标准.docx
- 中国科学技术史序言(节选).pptx VIP
- 2022年消防设施操作员中级理论知识模拟题(含答案).pdf VIP
- 雨污水管网迁移改造工程施工方案.pdf VIP
- 最新部编版语文六年级下册全册单元、期中、期末复习题(附答案-共8套-2022.pdf VIP
文档评论(0)