- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Unit 8 The Man in Asbestos
Part I: Sentence Paraphrase
1. To begin with, let me admit that I did it partly from jealousy. (para.1)
o begin with:首先
E.g. There were six of us to begin with, but then two people left.
②admit: to agree that sth. is true, esp. unwilling
③from: is sometimes used to indicate reason ; because of, out of
E.g. The dog died from the wound on its leg. The girl suffers from homesickness.
2. It was, in a way, clear, straight suicide, but I did it.(para.5)
①in a way: 在某种程度上; 从某一点上看 To a certain extent, with reservations, in some respects
uicide: n.自杀者;自取灭亡的行为 adj.自杀性的This is exaggeration of the risks involved in his plan for humorous effect.
4. I could feel my senses leaving me…the very existence of the outer world was hushed. Dimly I could feel the days go past, then years, and then the long passage of the centuries. (para.6)
①“to feel sb. doing sth.” 感觉到某人正在做某事 “to feel sb. do sth.”感觉到某人做某事(经常性动作、全过程)
very : (used to add emphasis to a noun) exact, particular
adv.很;完全;正是 adj.恰好的;同一的;真正的;最...的
More examples: She?is?the?very?person?I?wanted?to?see.??她正是我要见的人
Children should form good habits from?the?very?beginning. 孩子们从一开始就应养成良好的习惯。
hushed : silent and still adj.安静的
Part I: Words Expressions
Words admit; should; passage Phrases to begin with; do sth. from jealousy; at will; drop into a sleep; plunge into; make preparations for; feel sb. do/doing; fall into sleep Grammar the formal subject “it”
Part I: Exercise 1
Translate the following sentences into English, using words in the brackets.
要求文科学生修高级数学课程,太荒谬。(it) It is ridiculous that liberal arts students
should be required to take advanced math courses.
2. 不应允许雇主随意解雇员工。(will)
Employers shouldnt be allowed to fire employees at will.
3.欧洲遭遇经济危机时,许多欧盟国家债台高筑。(plunge)
Many EU countries plunged into great debts when the economic crisis hit Europe.
4.青年男子承认他不明白夜莺在唱什么。(admit)
The young man admitted that he did not understand what the nightingale was singing.
Part
您可能关注的文档
最近下载
- 辽宁省社区工作者招聘笔试真题.pdf VIP
- 2_H3G-TA硬件安装调试手册(CM-02N)B2版(对外公开)华塑电池巡检仪.pdf VIP
- 超实用高考英语复习:阅读理解话题分类专练 文娱与体(含答案).docx VIP
- 民航法律法规教案【参考】.doc VIP
- 实验室生物安全管理手册(2025版).pdf VIP
- 名著导读(朝花夕拾).ppt VIP
- 民航法律法规与实务(全套课件).ppt
- 服装包装、配送、检验、验收及售后服务方案.docx VIP
- 高中英语人教版选择性必修第一册词汇表单词英译汉默写.docx VIP
- 2025年辽宁省锦州市北镇市观音阁街道招聘社区工作者考前自测高频考点模拟试题含答案解析.docx VIP
文档评论(0)