- 9
- 0
- 约6.21千字
- 约 11页
- 2016-08-31 发布于北京
- 举报
中俄翻译中语用意义的传达.doc
中俄翻译中语用意义的传达
摘要:研究翻译语用学是翻译理论的中心任务之一,不少翻译家都针对此问题进行过探讨和论述。在翻译理论和翻译实践中,语用意义的传达水平很大程度上决定着翻译的质量。语用潜能是翻译语用的核心问题之一,语用顺应的方法能够帮助译者有效地完成语用任务,因此,研究翻译中语用意义的传达,对推动翻译批评研究和开展译者专项研究有着重要的理论意义,同时也有利于中国翻译界的理论和实践发展。
关键词:俄语;翻译语用学;语用意义;语用潜能;语用顺应
1.引言
在俄语翻译学中,语用问题是继词汇-语法问题和语义问题后的又一重点问题。科米萨罗夫、巴尔胡达罗夫和什维策尔等俄罗斯翻译名家都对这一问题进行过精彩论述。科米萨罗夫提出了“语用潜能”的概念,并认为语用因素包括原文本单位意义中的语用成分和翻译行为本身的语用意义;巴尔胡达罗夫从语义对应的角度分析语用意义的传达;什维策尔论述了语用因素对翻译的影响,并指出其翻译的基本方法。本文以科米萨罗夫等翻译家的理论思想为基础,对中俄翻译中语用意义的传达进行论述。
2.翻译语用学
2.1语用潜能和翻译语用学
首先,我们必须明确一个概念――语用潜能。
语言符号不仅具有语义层面(与所指对象的关系)和结构层面(与其他符号的关系),而且还包含语用层面(与语言使用者的关系)。语言符号可以使人形成某种印象,并对其产生
您可能关注的文档
- 不圆满的圆满.doc
- 不堪压力, 初二女生患上“拔毛癖”.doc
- 不孕症患者子宫输卵管造影X线诊断价值研究.doc
- 不想当导演的监制不是好摄影师专访鲍德熹.doc
- 不明原因不孕症患者子宫内膜VEGF的表达情况及其与性激素之间的关系研究.doc
- 不是我不孝,也不是你不好.doc
- 不稳定型心绞痛患者联合降脂治疗对患者的影响.doc
- 不稳定型骨盆骨折护理患者舒适护理临床效果分析.doc
- 不管是女友粉还是亲妈粉都将欢呼不已的一个宇宙重大发现:TFBOYS没有一首难听的歌!.doc
- 不行,我得先笑一会儿.doc
- 2026四川凉山州西昌市住房和城乡建设局招聘工作人员2名考试备考试题及答案解析.docx
- 2026年福建龙岩市新罗区事业单位招聘58人考试参考试题及答案解析.docx
- 2026广西崇左天等县人民武装部编外聘用人员招聘2人考试参考题库及答案解析.docx
- 2026山东滨州市沾化区部分区直学校校园招聘7人(山师-曲师站)考试参考题库及答案解析.docx
- 2026广东东莞市常平镇编外聘用人员招聘5人考试参考题库及答案解析.docx
- 2026年河北邯郸魏县公开招聘社区工作者120名考试参考题库及答案解析.docx
- 2026福建三明港务地产有限公司社会招聘1人考试备考试题及答案解析.docx
- 2026湖南永州市江永县兴园再生资源有限公司公司招聘6人考试备考题库及答案解析.docx
- 2026广东云浮市新兴县招聘机关事业单位紧缺人才4人(华南师范大学专场)考试备考试题及答案解析.docx
- 2026广东深圳小学光明学校(集团)招聘优秀教师19人考试备考试题及答案解析.docx
原创力文档

文档评论(0)