中国纪录片在国际市场遭遇传播困境的原因分析.docVIP

中国纪录片在国际市场遭遇传播困境的原因分析.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中国纪录片在国际市场遭遇传播困境的原因分析.doc

中国纪录片在国际市场遭遇传播困境的原因分析   摘 要 本文以中国纪录片进入国际市场时遭遇的传播困境为切入点,详细阐述造成中国纪录片高文化折扣的文化动因和技术动因,论述高文化折扣导致中国纪录片传播影响力不足的现象。又对国际贸易中纪录片的文化商品特性加以研究,阐述高文化折扣下的中国纪录片和作为文化商品的纪录片的冲突点,进一步研究两者的矛盾给中国纪录片传播困境带来的影响。   关键词 纪录片 传播 文化折扣 文化商品   中图分类号G2 文献标识码 A 文章编号 1674-6708(2015)138-0177-04   0 引言   近年来的中国纪录片脱离了范式化的英雄纪录片和专题片,也摆脱了小作坊式、自娱自乐式的观赏圈,开始积极深入地与国际接轨、对话。很多纪录片参与到了国际电影节的展览和评选中如《幼儿园》《藏羚羊》,中国也开始向国际市场输出《舌尖上的中国》《春晚》《故宫》等纪录片。但在中国纪录片大规模输出的背后传播的困境也开始显现,传播困境主要在于中国纪录片输出与影响力不成正比。中国纪录片进入国际市场后口碑始终薄弱,无法成为纪录片市场的主流力量,对于国外受众而言中国纪录片更多的是作为一种新鲜的尝试,它在纪录片市场展现的是神秘而陌生的身影,谈不上吸引力和影响力。这种困境是中国纪录片的高文化折扣和作为文化产品的特殊性共同造成的,是平衡两者的结果。因此本文将从文化折扣和文化商品两方面入手,分析产生传播困境的原因。   1 中国纪录片的文化折扣   1.1 文化折扣的概念   文化折扣(culture discount)又可以称作文化贴现,“贴现”是金融业专业术语, “它指拿没有到期的票据到银行兑现或做支付手段, 并由银行扣除从交付日至到期日这段时间内的利息。”折扣的意思就取自于此,文化折扣是指在文化传播理解的过程中打了折扣,具体说来“在国际贸易中(文化产品如电视剧、电影),会因为其内涵的文化因素不被其他民族观众认同或理解而带来产品价值的减损。”[1]   任何文化产品的内容都源于某种文化,所以受众对文化产品中蕴含的文化要素越熟悉,产品对受众的吸引力会越高。文化产品中的文化要素与当地文化差异越小,当地受众的文化认知程度会更高,感兴趣程度和理解能力也会随之增强,反之兴趣与理解能力打折扣。所以说文化折扣直接影响人的试听接受和产品的推广以致市场效益的实现,进一步影响到文化传播与文化贸易。文化折扣越高意味着文化产品中不被理解的文化因素越多,难以提起视听人的兴趣,更难进行跨国传播和推广,产品的价值减损越大。文化折扣低的产品,则易于被人们接受。   柯林?霍斯金斯(Colin Hoskins)说“扎根于一种文化的特定的电视节目、电影或录像, 在国内市场很具吸引力, 因为国内市场的观众拥有相同的常识和生活方式; 但在其他地方吸引力就会减退, 因为那儿的观众很难认同这种风格、价值观、信仰、历史、神话、社会制度、自然环境和行为模式。”[2]这里霍斯金斯阐述了文化折扣中所指的文化差异更多的是指文化结构差异,由风格到行为模式到价值观。但决定文化折扣程度高低的关键要素在于接近性即生产者和消费者的接近性,文化越接近,文化折扣越低则更利于向外传播,这种接近性受语言的影响、地理距离的影响…美国的纪录片之所以可以向加拿大乃至英语国家销售,更多是因为文化的接近,使用共同的语言也同属西方文化体系。   1.2 从文化角度分析中国纪录片的文化折扣   1.2.1 重感性和重理性   中国是注重感性思维的国家,这源于中国悠久的历史文明和地域特色。中国文化起源自黄河流域的农耕文明,注重血缘和自给自足的生活方式,所以我国文化中感性色彩较为丰富,注重直觉式的体悟,注重意境的表现,追求天人合一。而西方文明是海洋文明,生存竞争激烈,长期形成的文明特征是注重理性的,注重对事物的探究和推理,推崇逻辑思辨。   重感性和重理性的不同倾向体现在纪录片中形成了不同的纪录风格,中国纪录片喜欢用有限的画面表现未尽的含义,喜欢用空镜头,喜欢描绘景物。《藏北人家》这样的作品全篇充斥着对群山、白雪、草原、湖水、太阳的展现,拍摄云卷云舒,拍摄草原的日出与落日,拍摄主人公默默缠线的长镜头,拍摄主人公静坐的镜头,导演用有限的镜头希望展现的是自然和草原人民的和谐,展现藏民的生活与信仰,这是画面所不能表现的而需要观众去体悟的。所以说中国的纪录片追求的是山水画般的意境,希望观众能从有限的画面中体悟到更深远的意境,而这种意境是观众悟到的而非通过纪录片的带领逐步推理到的。还有的纪录片完全只表现一个人,没有清晰的叙事,有的只是画面的叠加与引申,对纪录片的理解更多的依靠观众直觉性的体验。   而西方的纪录片不同,西方纪录片的叙事逻辑清晰,有清楚的事件脉络,注重事件的起承转合,画面表现的含

文档评论(0)

jingpinwedang + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档