BP.docxVIP

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
BP

智课网TOEFL备考资料BP寻求新选择封堵破损油井一托福阅读机经背景 Oil company BP is considering a so-called static kill to seal off its damaged Macondo well in the Gulf of Mexico, even as plans go forward to complete a relief well nearby. The plan would have to be approved by U.S. government officials who are working closely with BP engineers at the site. 著名石油公司BP正在考虑一种叫作“静态封杀”的方法来封堵墨西哥湾受损的马孔多油井,尽管他们在附近完成一个减压井的计划不变。这个计划将要得到在现场和BP工程师密切合作的美国政府官员的许可。 The static kill would consist of an operation to pump mud into the damaged well through the cap that was successfully placed over it last week. The mud would overcome the flow of oil and gradually reduce the pressure so that the well could be sealed from above. “静态封杀”的程序包括通过上星期成功安放的堵油罩将泥浆泵入受损油井。泥浆会封堵泄漏的石油逐渐降低油压,从上方封闭这口油井。 In a conference call with reporters, BP Senior Vice President Kent Wells explained. 在与记者的电话会议上,BP高级副总裁肯特.维尔斯对这个工程进行了解释。 On the static kill we will actually start pumping at very low rates and just marginal pressure above what it is currently at, said Wells. After we get some mud in the hole, assuming everything goes according to plan, the pressure at the well head actually starts to go down, so you very quickly start to see benefits. 他说:“在实际采用静态封杀技术时,我们开始会用泵以很低的速度输送,用比目前压力稍大的压力。我们在孔中填上一些泥浆后,如果一切都符合计划的安排,井口的压力会开始减弱,很快就可以开始看到成果。” The advantage of the static kill is that it would push the flow of oil back down into the reservoir below the ocean floor and then seal it with cement. The procedure would effectively choke off the lines and openings of the old blowout preventer that failed to shut off the flow of oil after the explosion on the drilling rig in April. The static kill is similar to the unsuccessful top kill that BP tried in May. Company engineers think that a reduction in oil flow pressure now favors this approach. 静态封杀的优点是可以将泄漏的石油用压力推回海底结构之下的天然蓄油仓,然后用水泥封堵。这个过程可以有效地封闭原有防喷器的管线和开口,这些部位在水上钻台四月发生爆炸后都无法止住原油从海底涌出。静态封杀技术和5月BP不成功的顶部封杀措施相似。公司工程人员认为,降低漏油压力最好使用这种方法。 Kent Wells says BP is continuing with its p

文档评论(0)

sd44055 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档