- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
医疗科技在人工肝领域的最新尝试
Doctors test latest attempt at artificial liver
医疗科技在人工肝领域的最新尝试
LAURAN NEERGAARD -February 2, 2009
WASHINGTON AP -- Theres help for failing kidneys and failing hearts. But theres no fix for a dying liver. Doctors are trying to change that at a few hospitals around the country, testing a machine packed with human liver cells as a last-ditch chance to survive sudden liver failure.
华盛顿报道―― 目前,现有的医疗技术对于肾衰竭和心脏都,但是对于肝脏衰竭却显得有些力不从心。几医院尝试着利用一个装满人类肝细胞的装置作为
The experiment is the latest in a decades-long quest for an artificial liver, a device that could temporarily take over some of the livers jobs much like dialysis helps kidneys work and cardiac pumps squeeze a flabby heart.
该试验是近几十年来在人工肝研究领域里最前沿的项目装置可以暂时代替部分肝脏的功能,就像肾透析和人工心脏可以替代肾和心脏的功能一样。
Unlike those organs, a damaged liver sometimes regenerates if it has enough recovery time. If its too far gone, a transplant is the only option - but a dying liver starts a fast chain reaction where kidneys shut down, bleeding begins and patients fall into a coma, often too sick to try a transplant even if an organ could be found soon enough.
和其它器官不同的是,肝脏再生和恢复。如果损伤时间太长,面积太大,肝脏移植。但是通常情况下,肝脏很快反应,凝血功能急剧下降,病人进入昏迷状态,很快找到肝源,病人的状态也不适合进行肝脏移植了。
The goal: To help such patients stabilize enough for a transplant, or even to avoid one.
因此,目标是稳定和改善病人病情以帮助他们顺利过渡到肝移植,甚至病情转好到可以避免肝移植。
It doesnt replace a liver, cautions Dr. Todd Frederick of California Pacific Medical Center.
它不是肝脏。加州太平洋医疗中心的Todd Frederick医生。
But, if we could buy some time while the liver is recovering, that potentially would be a great advance, says Dr. Lena Napolitano of the University of Michigan, who like Frederick is helping test the ELAD, or extracorporeal liver assist device.
“如果我们能肝脏再生多一些时间的话,这将是一个很的。”和Todd Frederick医生一样正在进行ELAD试验的密歇根大学的Lena Napolitano医生说。
Elizabeth Blaj of San Diego credits the machine with doing just that.
圣地亚哥的Elizabeth Blaj这个的功效称赞。
I believe that machine kept me alive for five days, says Blaj, 40, whose doctors at the Scripps Clinic expected her to die before a
您可能关注的文档
最近下载
- 装饰图案概述.ppt VIP
- 香港中學會考試題(甲部).doc VIP
- 德阳市城市道路更新技术导则(2022).pdf
- 2023年香港亚洲国际数学奥林匹克公开赛(AIMO)竞赛复赛数学试卷.doc VIP
- “双减”背景下家长的教育焦虑及消解路径.docx VIP
- 装饰图案第6章 装饰图案色彩.ppt VIP
- 海尔基于工业4.0智能制造工厂服务平台智能柔性生产线方案(224页).ppt VIP
- 装饰图案第8章 装饰图案与应用设计.ppt VIP
- 房屋市政工程生产安全重大事故隐患判定标准(2024版)危险性较大的分部分项工程专项施工方案严重缺陷清单解读.pdf VIP
- 装饰图案第5章 装饰图案的造型、构图及组织形式.ppt VIP
文档评论(0)