17大纲发布在即,翻硕考生如何把握公共课专业课复习节奏.docVIP

17大纲发布在即,翻硕考生如何把握公共课专业课复习节奏.doc

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
17大纲发布在即,翻硕考生如何把握公共课专业课复习节奏

17大纲发布在即,翻硕考生如何把握公共课专业课复习节奏? 新东方在线 17考研大纲将提前三周发布,虽然翻硕考纲预计不会有较大变化,但大家也要及时关注大纲解析,一切都要以新发布的大纲为准,在大纲发布前期,只需安心复习就好,新东方在线会在第一时间发布相关内容,敬请关注。接下来新东方在线全国研究生入学考试研究中心就来为大家梳理一下现阶段我们应该如何安排翻译硕士各科的复习。 翻译硕士的考试科目分为政治理论、翻译硕士英语(例:如考日语翻硕就会考察翻译硕士日语)、翻译基础、汉语写作与百科知识。 政治 政治的复习因人而异,主要分为三个阶段。如果高中的政治基础较薄弱,可以在5、6月份先将去年的大纲过一遍,或者报一个全程的政治辅导班,跟着名师复习可以找准考试点,不会迷失在茫茫书海之中,白白做许多无用功。到8、9月份,今年的考试大纲出来后,就可以开始强度大一些的复习了,选择一套带测试题的辅导资料,结合红宝书专心研读,理解记忆与做题训练相结合,争取在11月前完成第一遍复习,到了第二遍就可以有重点的巩固记忆。政治这部分主要重点难点和分值较大的科目在马原和毛概这两个科目,要合理分配他们与思修、近现代史以及法基这三科的复习时间和精力。到了12月份就可以结合到时候大纲发布的时事政治范围来安排冲刺阶段的复习,主要以查漏补缺和做套题为主。对于因为特殊原因没有按这三个流程走下来的考生,这也是政治复习“临时抱佛脚”最后的黄金冲刺期,一定要坚持到最后一刻不要放弃。 英语 以英语MTI为例,翻译硕士英语这门考试可以说关乎着考研的成败,它考察的是你英语整体水平,不同学校的考察标准不同,但大部分学校会以专八水平为一个衡量标准,所以大概难度在专八左右。这课的复习从备考初期就要引起足够的重视,尤其对于非英专的考生来说。这门考试的题型主要有选择、完型、改错、阅读、作文等等,具体要根据各校往年的真题来确定,最好早一些询问目标院校的研招办有没有真题出售或是咨询往届考上的学长学姐,在拿到真题或回忆经验帖后就可以根据考察题型重点练习了。这门考试主要考察英语能力,而精读是最能扎实提升英语能力的,所以建议大家多精读国外期刊或文章,同时辅以真题类似题型的训练。作文在考前需要多练几篇,可以在平时多积累一些地道表达的句子,范文最好选用欧美人写的文章,不要用中国人写的范文。 翻译基础 翻译基础这门是MTI的核心考试科目,专业课中的专业课,所以同学们一定要引起足够重视。这门考试题型分为词汇翻译和篇章翻译,包括英译汉和汉译英,各校考核标准不尽相同,但可以大致用CATTI三级、二级笔译的难度来备考,对于缺乏一定翻译基础的考生来说,选择一本合适的入门翻译书吃透基本的理论很重要,在这里推荐庄绎传老师的《英汉翻译简明教程》或武峰老师的《十二天突破英汉翻译》,这些都是很基础入门级教材,适合初学者。在熟悉了基本的翻译理论后,就要把重心放到每天的翻译练习上了。所谓没有量的积累就不可能实现质的飞跃,翻译更是这样,大家要至少保证每天精翻一篇的翻译量,这样才能在实践中解决各种翻译问题。在翻译文章的选择上,同学们要按照往年学校的出题风格来选择,所以最最重要的是要早点弄清楚学校的真题风格。 汉语写作与百科知识 汉语写作与百科知识这门考试主要考察考生平时对知识的积累,因为翻译是一个需要有广播知识面支撑的一个专业,所以这科的考察尤为必要。但各个学校的考察方式会有很大的不同:一些学校会考察填空题、选择题,如:外交学院;还有一些学校会考察名词解释题,如北京语言大学;但是基本都会考察简答题、公文写作以及汉语大作文这些题型。综合来看,填空题、选择题对考生知识准确度的要求较高,名词解释题对考生的知识广度要求较高,考生可以根据学校真题来选择备考的方法。 考研复习一定要有吃苦的勇气和准备。要几个月如一日地看书是一件十分辛苦的事,很容易迷茫、懈怠和没有信心,这时候一定要坚持,要和别人做做交流。同时,提醒考生们在注意心理调整的同时也要注意劳逸结合,只有合理的高效率的学习才能达到理想的记忆效果。以上是新东方在线全国研究生入学考试研究中心给大家的复习规划建议,希望对备考翻译硕士的考生有所帮助,除此之外各位考生也要关注最新发布的公共课大纲是否有方向性变化,根据最新的考纲安排好自己的复习计划,可以关注新东方在线2017考研大纲解析独家完整版直播,点击链接/product/c_2_455.html领取专业课大纲解析课程,点击链接/product/c_2_473.html领取公共课大纲解析。同时,可加入大纲讨论群1座机电话号码,或者关注【新东方在线考研】微信获取更多考研信息,在最后一百多天里,全力冲刺,祝愿2017翻硕人梦想成真!(新东方在线原创,转载请注明出处)

文档评论(0)

peain + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档