(word)外教应聘合同模板.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
(word)外教应聘合同模板

外教应聘合同 (hereinafter known as “Party A”)would like to engage the service and management of Party B, hereinafter known as “Party B” and dispatch Party B as English teacher to work at Only Internation Hangzhou Gongshu Branch School hereinafter known the host school . The two parties, with the spirit of friendly cooperation, agree to sign this Contract and will abide by the following terms set forth below. The contract begin 19th,May,2015---19th May,2016 (下文中所指A方)负责B方的服务与管理(下文中所指B方)并派遣B方在Only Internation Hangzhou Gongshu Branch School作为英语老师。双方秉着愉快合作的精神同意签订此合同,并坚决履行以下的所有条例。合同有效期为2015.7.29至2016.7.28。 PERIOD OF EMPLOYMENT 1.The period of employment will commence from 2.This Contract may be renewed for another term if the two parties agree. 应聘期 1.应聘期始于2015.7.29. 2.在双方同意的情况下,本合同有可能会做一定的更新作为下一期的合同。 PARTY AS RESPONSIBILITIES 1.Party A shall honor the terms and conditions of employment for Party B as stated within this contract. 2 .Party A shall introduce to Party B the laws, decrees and relevant regulations enacted by the Chinese government, as well as Party A and Schools work system and regulations concerning administration of foreign teachers. 3.Party A shall pay the monthly salary to Party B. 4.Party A shall be responsible for the coordination between Party B and school during the period of this Contract. A方职责 A方必须遵守合同中B方所提出的一切条件; A方必须向B方介绍中国政府的相关法律、法规和规章制度,以及A方与学校工作系统中有关外教的相关规定。 A方必须将每月的工资转给B方; 在合同生效期间,A方对B方与校方达成的一切协议负全责; B方责任 1.Party B should comply with Chinese laws and regulations, non-interference in the internal affairs of China. 2.Working hours: Party B needs to work 100 hours per month, 100 hours including class time, activity time and prep time as required by party A, not including additional school time. 3.Party B should cooperate with the school’s work and complete his/her work on time and is willing to accept the inspection and assessment by the school. 4.Without permission of Party A, party B should not engage other tutoring paid work outside of the sch

文档评论(0)

ryf346 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档