現代漢語口語語法.docVIP

  1. 1、本文档共21页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
現代漢語口語語法

粵、普句式的比較 粵方言和普通話的差別主要表現在語音和詞匯上,句式的差別相對來說比較小。以下就一些粵、普句式有明顯差異的典型例子作一比較。 副詞在句子中的位置 普通話一般把副詞放在動詞之前,粵方言則往往把副詞放在動詞之後。例如: 副詞 粵方言 普通話 先 我有事走先。 我有事先走。 你同張先生返公司先。 你先跟張先生回公司。 住(先別) 咪行住,我仲有?同你傾。 先別走,我還有話跟你說。 唔好講住,諗好先。 先別說,想好了再說。 多與少 你食多一?。 你多吃一點兒。 你講少兩句。 你少說兩句。 雙賓語的次序 賓語是動詞的一種連帶成分,一般在動詞後邊,用來回答「誰」或「甚麼」。例如「我找經理」的「經理」,「他開汽車」的「汽車」。有時候一個動詞可以帶兩個賓語,如「張老師教我們普通話」的「我們」和「普通話」。 雙賓語在句子中的次序,粵方言的習慣是指物的賓語在前,指人的賓語在後;普通話則是指人的賓語在前,指物的賓語在後。例如: 粵方言 (動詞+指物+指人) 普通話 (動詞+指人+指物) 他俾錢你。 他給你錢。 老師俾一本書我。 老師給我一本書。 我借單車佢。 我借給他自行車。 比較句式 粵方言和普通話的比較句有幾種較為明顯不同的構成方式。例如在普通話裏,比較句的基本句型是「甲+比+乙+形容詞」,如說「我比你高」。粵方言的比較句也可以用「甲+比+乙+形容詞」的句式,但用得更多的還是「甲+形容詞+過+乙」這種句式。比如「我比你高」,粵方言一般說成「我高過你」。雖然這種說法不會造成很大的誤會,但是並不符合普通話的習慣,不是普通話的規範說法。我們學習普通話時,要避免使用這類方言句式。 這裏就粵方言和普通話幾種不同類型的比較句,舉例說明如下: 種類 粵方言 普通話 1. (甲+形容詞+過+乙) (甲+比+乙+形容詞) 佢高過我。 他比我高。 北京凍過香港。 北京比香港冷。 2. (甲+動詞+得+形容詞+過+乙) (甲+動詞+得+比+乙+形容詞) 或(甲+比+乙+動詞+得+形容詞) 我跑得快過佢。 我跑得比他快。 我比他跑得快。 佢學得好過別人。 學得比別人好。 他比別人學得好。 3. (名詞+時間+形容詞+過+時間) (名詞+時間+比+時間+形容詞) 我們的生活一年好過一年。 我們的生活一年比一年好。 他的身體一天好過一天。 他的身體一天比一天好。 部分帶補語的句式 補語是指動詞或形容詞謂語後邊的一種補充成分,用來回答「怎麼樣」之類的問題。如「好得很」的「很」,「走一趟」的「一趟」。部分帶補語的句式在粵方言和普通話句子中是有差異的。例如: 粵方言 (謂語+到+補) 普通話 (謂詞+補+了)或 (謂語+得+補) 痕到死。 癢極了。 呢個人衰到死。 這個人壞極了。 靚到不得了。 美得不得了。 普通話與粵方言在語法上的差異 把普通話的語法作一比較,可以發現,最大的差異在語序和虛詞上。 普通話和粵方言語序不同。 學生說起普通話時即使語音、詞匯都符合普通話的要求,語法仍可能受到粵方言的影響,說出廣東式語法的普通話來。試比較如下: 1)A比B - 謂語(形容詞) A+謂語(形容詞)+過+B 今天比昨天熱。 今天熱過昨天。 我弟弟比我高。 我弟弟高過我。 2)普通話副詞在動詞前面,粵方言某些副詞如:先、多、少、快、慢等,可用在副詞後面。 副+動 動+副 我先走。 我走先。 少說點兒吧,言多必失。 說少點兒吧,言多必失。 (3)A+比+B+副詞+謂語 A+謂語+副詞+B 我比他先交卷子。 我交卷先過他。 我比他多跑一個圈。 我跑多他一個圈。 (4)主+動+間接賓語+直接賓語 主+動+直接賓語+間接賓語 他借我兩本書。 他借我兩本書我。 他送我一枝玫瑰花。 他送一枝玫瑰花我。 正反疑問句語序不同,回答也不完全相同。 主+動(了)+賓+了+沒有 主+有沒有+動+賓 你吃飯了沒有? 你有沒有吃飯? 肯定:吃了。 肯定:有吃。 否定:沒吃呢。 否定:沒有吃。 例二、你溫書了沒有? 你有沒有溫書? 肯定:溫了。 肯定:有溫。 否定:沒溫呢。 否定:沒有溫。 疑問句語序與簡單回答不完全相同。 動+賓+了+嗎? 有+動+賓+嗎? 下雨了嗎? 有下雨嗎? 肯定:下了。 肯定:有下。 否定:沒下。 否定:沒下。 你看病了嗎? 你有看病嗎? 肯定:看了。 肯定:有看。 否定:沒看呢。 否定:沒看。 表示強調的語氣,說法不同,重音也不相同。 普通話重音在謂語上;粵方言重音在“有”上。 我學過會計。 我有學過會計。 我給他打過電話了。 我有打過電話給他。 “有賣的”和“有得賣”。 普通話的一些動詞與“的”字結合常作“有”的賓語,如“有吃的”“有穿的”。表達同樣的意思,粵方言用“有得”直接和後面的動詞結合,如

文档评论(0)

sunhao111 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档