凄凄复凄凄嫁娶不须啼.docVIP

  • 24
  • 0
  • 约1.93万字
  • 约 42页
  • 2016-09-20 发布于贵州
  • 举报
凄凄复凄凄嫁娶不须啼

凄凄复凄凄嫁娶不须啼 文君的《白头吟》 皑如天上雪,皎若云间月。 闻君有两意,故来相决绝。 今日斗酒会,明日沟头水。 躞蹀御沟上,河水东西流。 凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。 愿得一人心,白头不相离 竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁。 男儿重意气,何用钱刀为。 并附《诀别书》:“春华竞芳,五色凌素,琴尚在御,而新声代故!锦水有鸳,汉宫有水,彼物而新,嗟世之人兮,瞀于淫而不悟!” 随后再补写两行:“朱弦断,明镜缺,朝露晞,芳时歇,白头吟,伤离别,努力加餐勿念妾,锦水汤汤,与君长诀!” 《白头吟》翻译 (来自alranear) 爱情应该像山上的雪一般纯洁 像云间月亮一样光明 听说你怀有二心 所以来与你决裂 今日犹如最后的聚会 明日便将分手沟头 我缓缓地移动脚步沿沟走去 只觉你我宛如沟水永远各奔东西 当初我毅然离家随君远去 就不象一般女孩儿凄凄啼哭 满以为嫁了个情意专一的称心郎 可以相爱到老永远幸福了 男女情投意合就该像钓竿那样轻细柔长 像鱼儿那样活泼可爱 男子汉应当以情为重 失去了真诚的爱情 是任何钱财珍宝所无法补偿 附书《诀别书》翻译 (来自alranear) 春天百花盛开,争奇斗艳,绚烂的色彩掩盖了素洁的颜色. 琴声依旧在奏响,但已经不是原来的人在弹奏了. 锦江中有相伴游泳的鸳鸯,汉宫中有交援伸展的枝条。 他们都不曾离弃伴侣。 慨叹世上的人,

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档