- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
小学生常见英语习语
小学生常见英语习语
1.Its raining cats and dogs.滂沱大雨(形容雨下得很大)
2.She is as busy as a bee.她像蜜蜂一样忙(形容此人很忙)
3.Love me, love my dog. 爱屋及乌
4.Eery dog has its day. 每个人都有他得意的一天 5.Bet a dog before a lion杀鸡儆猴ts a piece of cake. 小菜一碟。
7. 活到老学到老。Its never too old to learn.. 只会用功不玩耍,聪明孩子也变傻。All work and no play makes Jack a dull boy.. 一天一个苹果,不要求医问药。An apple a day keeps the doctor away.. 入乡随俗。When in Rome do as the Romans do.11. 患难之交真朋友。A friend in need is a friend indeed.. 有志者事竟成。Where there is a will, there is a way.. 不劳则无获。No pains, no gains.. 条条大道通罗马。All roads lead to Rome.. 谁笑到最后,谁笑的最好。He who laughs last laughs best.Like father, like son.有其父必有其子 Fish in troubled waters.浑水摸鱼 Business is business.公事公办 Great minds think alike.英雄所见略同 Time and tide wait for no man.时不待人 Teach the fish to swim班门弄斧 Birds of a feather flock together.一丘之貉、物以类聚 Let sleeping dog lies. 不要惹事生非 There is no smoke without fire.无风不起浪 Diamond cut diamond.棋逢对手 He takes a spear to kill a fly.杀鸡焉用牛刀 Gifts blind the eyes.吃人嘴短 Dogs bite in every country.天下乌鸦一般黑 Kill two birds with one stone. 一箭双雕;一举两得。
A bird in the hand is worth two in the bush. 双鸟在林不如一鸟在手。
Birds of a feather flock together. 物以类聚,人以群分。
A cat has nine lives.猫有九条命;吉人天相。
Who will bell the cat? 谁去给猫系铃?(谁愿意为大家冒风险?)
Don’t count your chickens before they’re hatched. 鸡蛋未孵出,先别数小鸡。(不要过早乐观。)
Never offer to teach fish to swim. 不要班门弄斧。
Go to the sea, if you would fish well. 不入虎穴,焉得虎子。
If you don’t enter a tiger’s den, you can’t get his cubs. 不入虎穴,焉得虎子。
let the cat out of the bag. 泄露了秘密
a cat-and-dog life 争吵不休的生活
as busy as a bee.忙碌至极
black sheep.败家子;害群之马;无用之辈。
dark horse.黑马;竞争中出人意料的获胜者。
crocodile tears.假慈悲
cry wolf.发假警报。
lead a dog’s life.过者悲惨的生活。
dog-tired.累极了;疲惫之至。
drink like a fish.大饮;牛饮;狂饮;酩酊大醉。
fish out of water.离水之鱼;不得其所;感到生疏,不适应。
be in the red 负债,亏空,财政赤字
see red 突然发怒
green thumb 花匠
green with envy 非常妒忌
white lie 善意的谎言
in the black 盈利
black and blue 青一块紫一块
feel blue 闷闷不乐
once in a blue moon 偶尔为之
feel in the pink 健康有力
Practice makes
原创力文档


文档评论(0)