- 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Commission佣金
最牛英语口语培训模式:躺在家里练口语,全程外教一对一,三个月畅谈无阻!
洛基英语,免费体验全部在线一对一课程: /(报名网址)
Commission 佣金
佣金一般是中间商因介绍交易或代买商品而获取的报酬。作为中间商因其有一定的贸易渠道,所以通过其开展交易已是国际贸易中的一种普遍做法。
佣金一般来说分为:明佣和暗佣。明佣是指在合同中已明确确定下来的佣金。暗佣是指在合同中没有表明,而由双方另行约定。佣金数额的计算一般按发票金额总值,即C.I.F.价格或C.F.R.价格乘以佣金率而得。但金额较大的也有按F.O.B.净价计佣的。
1. Please quote us your lowest price C.I.F. Los Angeles inclusive of our 5% commission, stating the earliest date of shipment.
请报洛杉矶包括我方5% 佣金在内的最低到岸价格,并告知最早的装船日期。
2. In view of our long-standing business relationship, we would like to allow you another 2% commission for further promotion of our products.
考虑到我们之间长期的贸易关系,我们愿再给你方百分之二的佣金,以进一步推销我们的产品。
3. We shall remit you a 5% commission of invoice value after payment is effected.
货款支付后,我们将按发票金额的百分之五汇给你方佣金。
4. We request you to deduct our commission from the invoice.
我们请求你方从发票中扣除我们的佣金。
5. Please grant us a 4% commission as a special consideration.
请特殊照顾给我们百分之四的佣金。
6. We usually pay our agents a 5% commission of the value for each deal.
通常我们支付给代理人的佣金是每笔交易达成金额的百分之五。
7. Usually we pay commission on the basis of C.I.F. value.
我们通常按C.I.F.价格支付佣金。
8. A five-percent commission will certainly help you in pushing your sales.
百分之五的佣金肯定会有助于你们的销售。
9. From other suppliers, we get a higher commission rate for the business in this line.
对这类产品的交易,我们从其他供货者那里可得到更高的佣金。
10. We regret that we cant allow you a 5% commission.
很抱歉,我们不能给你百分之五的佣金。
11. We will give you back a 5% commission by check.
我们将用支票支付你方百分之五的佣金。
12. We are anxious to know your usual practice in giving commission.
我们急于想知道你方付佣金的惯例。
13. Im afraid it goes against the usual commercial practice not to allow a commission.
不给佣金恐怕有悖于商业惯例吧。
14. Its really impossible for us to make any concession by allowing you any commission.
在给你们的佣金问题上,我们真的不可能作出任何让步。
15. As commission agents we do business on a commission basis.
作为佣金代理商,我们是以佣金为基础做生意的。
16. We wish to be your agent in our district if the commission rate is favorable.
如佣金率优惠,我们愿意做你方在我们地区的代理。
17. You may invoice the goods at contract price minus 3% commiss
文档评论(0)