【BilingualReading】应届毕业生必看关于找工作的宝贵建议.doc

【BilingualReading】应届毕业生必看关于找工作的宝贵建议.doc

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
【BilingualReading】应届毕业生必看关于找工作的宝贵建议

【Bilingual Reading】 应届毕业生必看:关于找工作的宝贵建议 Depending on where you live, university graduation season is approaching — or already in full swing. Those who have already nabbed job offers will greet graduation day with joy. But many others, who have not nailed down a job yet, face it with dread. 大学毕业季是即将降临,还是已经如火如荼,取决于你所在的地方。那些已经找到工作的人会开心地庆祝毕业日。但是对于那些还没有找到工作的人而言,他们会很害怕这一天的到来。 In 2013, there were 74.5m unemployed young people aged 15 to 24 worldwide, according to the International Labour Organisation, and that number is expected to grow this year. 根据国际劳工组织的数据,2013年世界上有7450万年龄在15到24岁的年轻人没找到工作,这个数字预计今年还会增长。 The good news? It is never too late in the game to land that dream position — or at least an interim one that can help get you there. 好消息呢?追求梦想永远都不会太晚——至少是可以完成一个目标,通过它来实现梦想。 Become an expert 成为专家 “Identify companies or organisations that [you] would like to work for and use all appropriate channels to target them and find out as much as possible about them,” wrote Sally Walker, a UK-based career coach with SW Career Coaching, in an email. The easiest way to do this is through LinkedIn, she suggested. “Follow the company, join relevant interest groups that they might monitor, follow them on Twitter, try to engage with the organisation in a professional way. [This] shows the organisation that you are truly interested, shows initiative and differentiates you from others.” 找出你想去工作的公司或组织,利用适合的渠道去找到这家公司或组织尽可能多的信息,”Sally Walker在一封电子邮件中写道,她在英国成立了SW Career Coaching公司。最简单的方法是通过LinkedIn来找消息,她建议道。“关注你想去的公司,关注他们可能密切关注的相关利益团体,在推特上关注他们,尝试用专业的方式和组织交流。这体现了你真正对组织感兴趣,这体现了你的主动性,从而把你和其他人区分开。” If there aren’t any paid positions, see if you can volunteer with the organisation in order to gain some work experience, Walker suggested. An alternative: find volunteer work at a different company in the same field. That could help you build relevant skills, extend your network and “show that you are doing something constructive rather than just sitting at home reacting to job adverts,” she wrote. 如果没找到

文档评论(0)

tiangou + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档