佳句背诵.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
佳句背诵

佳句背诵 1.Organized groups of citizens are more successful at changing the governments mind. 核心单词: organized -- 有计画的,有组织的,有规律的 翻  译: 有组织的公民群体在改变政府想法方面更加成功。 2.It sounds like things arent going too well for you lately. Whats that supposed to mean? 核心单词: suppose -- vt. 推想,假设,以为,猜想,假定 vi. 料想 要点提示: whats that supposed to mean?: spoken used when you are annoyed by what someone has just said 翻  译: “听起来好像你这段时间情况不太好。”“你这话是什么意思?” 3.The incomes of male professionals went up by almost 80%. Meanwhile, part-time women workers saw their earnings fall. 核心单词: meanwhile -- ad. 当时,在那当中 n. 其时,其间 翻  译: 男性专业人士的收入上涨了近80%。而与此同时,女性兼职员工的收入却下降了。 4.The new cancer treatment was pioneered in the early eighties by Dr Sylvia Bannerjee. 核心单词: pioneer -- n. 先锋,拓荒者,开辟者 vt. 提倡,开辟 vi. 作先驱 a. 最早的,开拓的,先驱的 要点提示: 翻  译: 八十年代早期,Sylvia Bannerjee医生开创了癌症的新疗法。 5.The law gives workers the right to organize and bargain collectively. 核心单词: organize -- vt. 组织,有机化,给予生机 vi. 组织起来 要点提示: organize: [intransitive and transitive] to form a trade union or persuade people to join one 翻  译: 法律给予工人们组织和集体谈判的权利。 6.These photographs capture the essence of working-class life at the turn of the century. 核心单词: capture -- n. 抓取,战利品,捕获之物 vt. 抓取,获得,迷住 要点提示: 翻  译: 这些照片成功地捕捉到了世纪之交工人阶级的生活实况。 7.Ritas husband is away for the week, so I thought Id go over and keep her company. 核心单词: company -- n. C公司;U陪伴;U同伴;U宾客,客人;C群,队,伙;C连,连队 要点提示: (=be with her so that she doesnt feel lonely) 翻  译: Rita的丈夫这个星期不在,所以我想我要去她那陪陪她。 8.With staff shortages and appalling weather conditions, the emergency services were at full stretch. 核心单词: stretch -- n. 伸展,张开,连绵,一段路,一段时间 a. 可伸缩的,弹性的 vt. 伸展,张开,曲解 要点提示: at full stretch: British English using everything that is available 翻  译: 由于人手短缺还有糟糕的天气情况,应急服务部门拼尽了全力。 9.The question brought her up short, but after a moments hesitation, she answered it. 核心单词: short -- a. 短的,近的,矮的,短期的,短暂的,简短的,少量的 ad. 简短地,突然 n. 扼要 要点提示: pull/bring somebody up short: to surprise or shock someone so that th

文档评论(0)

bh10099 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档