- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
六节诗
Poetic Form: Sestina英语诗歌之六节诗
六节诗(sestina)是一种通过将首节诗句尾词在其余诗节中进行错综重复以营造美妙效果的诗体。这种39行的写作形式要追溯到十二世纪普罗旺斯的一位行吟诗人阿诺特·丹尼尔(Arnaut Daniel)。“troubadour”(行吟诗人)一词来自于“trobar”,其意为“创造或谱写诗句”。行吟诗人伴着音乐吟唱着他们的诗句,他们都争强好胜,力争在下次比赛中拔得头筹,并创作出更为复杂和困难的风格。
发乎情而止乎礼的爱情经常是行吟诗人反复吟诵的主题。后来,当六节诗出现在意大利时,这一点得到以继续强调。但丁和彼得拉克非常熟于这种形式以向丹尼尔致敬。正如比彼得拉克所说,它是“众中之首,爱之至主”。
六节诗体式严谨,由六节六句和一节三句组成,其要求在其余五个诗节中重复第一诗节的六个尾词,并以三句诗构成的尾节收束全篇。六节诗的诗句可长可短,但是其第一节决定了其余诸节,因而它有着严格的音节约束。六节诗的形制如下:(用带圈的数字表示需重复的诗句尾词)第一诗节:①②③④⑤⑥第二诗节:⑥①⑤②④③第三诗节:③⑥④①②⑤第四诗节:⑤③②⑥①④第五诗节:④⑤①③⑥②第六诗节:②④⑥⑤③①第七诗节:⑤③①或①③⑤当然,最后一节也可以是②④⑥。
许多二十世纪的诗人都采用过这一诗体,如庞德(Ezra Pound)和约翰·阿什伯利(John Ashbery)。庞德1909年所写的《六节诗:阿尔塔佛特》(Sestina: Altaforte)是其诸多诗作中较为出名的一首。
Sestina: Altaforte???? by Ezra Pound?
Loquitur: En Bertrans de Born.? Dante Alighieri put this man in hell for that he was a ? stirrer-up of strife.? Eccovi!? Judge ye!? Have I dug him up again?The scene in at his castle, Altaforte.? Papiols is his jongleur.The Leopard, the device of Richard (Cúur de Lion).
I
Damn it all!? all this our South stinks peace.You whoreson dog, Papiols, come!? Lets to music!I have no life save when the swords clash.But ah!? when I see the standards gold, vair, purple, opposingAnd the broad fields beneath them turn crimson,Then howl I my heart nigh mad with rejoicing.
II
In hot summer have I great rejoicingWhen the tempests kill the earths foul peace,And the lightnings from black heavn flash crimson,And the fierce thunders roar me their musicAnd the winds shriek through the clouds mad, opposing,And through all the riven skies Gods swords clash.
III
Hell grant soon we hear again the swords clash!And the shrill neighs of destriers in battle rejoicing,Spiked breast to spiked breast opposing!Better one hours stour than a years peaceWith fat boards, bawds, wine and frail music!Bah!? theres no wine like the bloods crimson!
IV
And I love to see the sun rise blood-crimson.And I watch his spears through the dark clashAnd it fills all my heart with rejoicingAnd pries
文档评论(0)