- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
谚语1
谚语1
英语谚语《一》
A
Above board 光明正大
Actions speak louder than words. 事实胜于雄辩
Add fuel to flame 火上浇油
Add insult to injury 痛上加辱
Adversity leads to prosperity 穷则思变
afraid of ones own shadow 杯弓蛇影;极度胆小
after a fashion 依葫芦画瓢
after lunch sit a while, after supper walk a mile. 午饭后坐一会,晚餐后走一里。
After a storm comes a calm. 雨过天晴,风平浪静。
After ones own heart 称心如意
against the grain 格格不入
against time 争分夺秒
alive and kicking 活蹦乱跳
all at sea 不知所措
the all clear 解除警报
all ears 集中注意力听
all eyes 全神贯注的看
All the cats are gray in the dark. 猫在暗中都是灰色的。
All his geese are swans. 他家的鹅都是天鹅。
All roads lead to Rome. 殊途同归
All work and no play makes Jack a dull boy. 只工作不玩耍,聪明的孩子也会傻。
All is not gold that glitters. 闪光的不一定都是金子。
All is well that ends well. 结局好,一切都好。
Alpha and Omega 自始至终
another pair of shoes 另外一回事,另当别论
anybodys guess 难以预料
the apple of ones eyes 掌上明珠
April fool 傻瓜
armed to the teeth 武装到牙齿
Art is long, life is short. 人生有限,艺术无涯。
As a man is, so shall his company. 什麽样的任教什麽样的朋友。
As a man lives, so shall he die. 有生则有死。
As a man sows, so shall he reap. 种瓜得瓜,种豆得豆。
As the call, so the echo. 发什么声音,有什么回声。
As a tree falls , so shall it lies. 树倒在那里,就躺在那里。
As the tree, so the fruit. 是什么树,结什么果。
As busy as a bee. 非常忙碌
as changeable as the moon 变化无常
as cheerful as a lark 快乐无比
as cool as a cucumber 非常冷静
as cunning as a fox 像狐狸一样狡猾
as drunk as lord 喝的烂醉
as dumb as a statue 死不做声
as fit as a fiddle 非常健康
as greedy as a wolf 贪婪如狼
as hard as marble 非常坚硬
as like as two peas (beans) 一模一样
as light as a feather 轻如鸿毛
as merry as a cricket 非常快活
as poor as a church mouse 一贫如洗
as proud as a peacock 不可一世
as slippery as an eel 滑如泥鳅
as still as the grave 静如坟墓
as straight as an arrow 直如飞箭
as strong as an ox 健壮如牛
as stupid as a donkey 蠢笨如驴
as sweet as honey 甜如蜂蜜
as swift as lightning 快如闪电
As the touchstone tries gold, so gold tries man. 试金石可以试金,金子可以试人。
As wise as Soloman 聪明过人
ace in the hole (未公开的)王牌
Adversity often leads to prosperity. 逆境往往通向成功之路。
Advice is seldom welcome. 忠言逆耳。
After a delay comes a let. 夜长梦多。
All
文档评论(0)