日语基础能力阅题摘选.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
日语基础能力阅读题摘选--附答案哒問題10 次の(1)から(5)の文章を読んで、後の問いに対する答えとして最もよいものを、1 (1)人間の心理にはハロー(後光)効果といって、最初に受けた印象を強めていく傾向があります。例えばお会いした時に清潔な印象をうけると、その人の部屋が本当は汚かったとしても「部屋はいつもきれいに片づいているに違いない。人間関係もきっとさわやかでしょう」などと、こちらが勝手にその人のよいイメージを重ねていきます。 反対にだらしない印象を受けると、部屋の中をピカピカにしていても「家の中も汚いだろう」と悪い印象を重ねてしまうようです。   岩下宣子「実践 マナー塾」2009年4月18日付日本経済新聞による) 55 筆者はハロー効果をどのように説明しているか。 1 新しいイメージを次々に重ねてことで、最初の印象は次第に変化していく。 2 初対面のときに受けた印象は、その後に持つイメージに影(えい)響(きょう)を与えていく。 3 だれとでもよい関係を築いておけば、初対面の人にもよいイメージを与えられる。 4 最初に悪い印象を与えてしまっても、その後の付き合いでイメージは変えられる。 (2)木を植えることはいいことだ。われわれは無条件にそう考えがちだ。 でも、乾(かん)燥(そう)地帯に木を植えれば、少ししかない木が吸い取られる。悪くすると地下水が枯(か)れ、川の流量も減る。 よく考えてみれば当たり前のことだろう。しかし、森林の役割を重視するあまり、自然の循(じゅん)環(かん)を忘れた「植林神話」が世界に広がっているそうだ。          伊藤智章「窓」2008年2月20日付朝日新聞夕刊による) 56 「植林神話」とはどのようなものか。 1 乾(かん)燥(そう)地帯の地下水を増やすには、環境に適した木を植える必要があると考えること 2自然界の水の循(じゅん)環(かん)を考慮(こうりょ)して、場所を選んで木を植えたほうがいいと考えること 3自然界における森林の役割に注目し、木を植えるのはいいことだと考えること 4 乾燥(かんそう)地帯での森林の役割を見直して、木をどんどん植えるようと考えること (3) 2010年6月28日 販売店各位(かくい) 西東薬品株(かぶ)式(しき)会社 販売部長 南 五郎 アンケート実施についてのお願い  拝啓   いつもお世話になっております。   昨日夏に販売を開始いたしました商品「エネルギーZ」は、おかげさまで順調に売り上げを伸ばしてまいりました。来月、本製品販売1周年を迎えるにあたり、製品の使用効果、値段などについてお客様のご感想やご希望をうかがいたくアンケートを実施することにいたしました。   つきましては、本製品をお買い上げのお客様へのアンケート用紙の配布およびご協力の呼びかけをお願いいたします。   販売店のみなさまにはご面倒をおかけいたしますが、よろしくお願い申し上げます。 敬具 57 ご協力とあるが、だれが何に協力するのか。 1 販売店が、この製品の売り上げをさらに伸ばすことに協力する。 2 販売店が、お客様にアンケート用紙を渡すことに協力する。 3 この製品を買った人が、それを他の人にすすめることに協力する。 4 この製品を買った人が、アンケートに答えることに協力する。 (4)国際宇(う)宙(ちゅう)ステーションは、地球から約400km離れたところを回る巨(きょ)大(だい)な有人実験施設である。宇(う)宙(ちゅう)では、地球から運ばれる水はコップ1杯30~40万円に相当するほど高価なものとなるが、2008年に、ステーションで使用した水をリサイクルする装置が設置された。再生された水は飲料水や実験のほか、酸素を作り出すのにも使われる。いずれ装置が完全に機能すれば、地球から新たに水を運ぶことも不要になる。 58 再生装置が完全に機能すると、国際宇宙ステーションで使われる水はどうなると述べているか。 1 実験や酸素を作るときには地球から運ばれた水が使用される。 2 使用後の水はリサイクルされ、再生装置からすべて供給される。 3 飲料水は地球からの水を使用し、ほかは再生装置から供給される。 4 地球から運ばれる水と再生装置で作られた水の両方が使用される。 (5)ほめるという行(こう)為(い)は、本来、自然な気持ちのあらわれです。「ほめる教育」におけるほめるという行(こう)為(い)は、この点において異なります。自然な気持ちのあらわれなどではなく、ほかのねらいをもった(注)きわめて意図的な行(こう)為(い)です。 (中略)「ほめる教育」の場合には、ほめることそのものは本来の目的ではないのです。本来の目的は、ほめることを通して相手に影(えい)響(きょう)をあたえることです。相手の

文档评论(0)

pao0969363mou8 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档