英汉广告文化和译8.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英汉广告文化和译8

某某大学 本科生毕业论 文 英汉广告文化和翻译 学生姓名: 某某 指导老师: 某某 院 (系): 外语学院 年级专业: 英语某届 完成日期: 2012年3月3日 English-Chinese Advertisement Culture and Translation Abstract Advertising is a particular need to, through some form of media, the public and the extensive transmission of information to the public means of publicity. Advertising has the branch of broad sense and narrow sense , Advertisement is not only an economic activity,but also a cultural communication . In China,the authoritative definition of advertisement is the Advertisement Law of the Peoples Republic of China . Advertisement refers to Any commercial advertisement , which passes certain media or forms , directly or indirectly introducing their commodities being sold or services being provided . The translator is in important position to apply advertisement languages . At the same time , they confront any kinds of difficulties , because of the different culture and language if different counties . In evidence , the translation of the advertisement is different from the other stylistics . The translator should have universal knowledge including language , culture of society , folkway , aesthetics , psychics , economics and advertisements principle . At the same time , the translators also adopt new strategies when they translate . Advertisement culture includes the culture of goods and the culture of market . The advertisement is a propaganda form which is the sales of commodity of cross-nation and cross-culture . Key Words : Advertisement ; cross-cultural ; communication ; differences ; strategy ; 摘 要 广告是为了某种特定的需要,通过一定形式的媒体,公开而广泛地向公众传递信息的宣传手段。广告有广义和狭义之分, 广告活动不仅是一种的经济活动,还是一种文化交流。在中国,广告的权威性定义是指中华人

文档评论(0)

cvv110 + 关注
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档