one shark ata time.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
one shark ata time.doc

one shark ata time   if you’ve been invited to a formal Chinese banquet or wedding in the past few decades, it’s likely you were served a bowl of soup. Swimming within that bowl of soup may have been translucent strands: chewy in texture, thick like vermicelli and fairly innocuous in taste. If you lifted your spoon and ate a bite, you most likely had a taste of shark fin soup (鱼翅汤 y%ch#t`ng).   You’re not alone, though. Shark fin soup is commonly served at Chinese weddings and banquets as a delicacy and a way of “giving face”(给面子 g0i mi3nzi), or showing respect to honored guests. In China, nearly everyone who has attended such an event has been served shark fin soup. As Liang Xueni, a student at Shenzhen University and volunteer for the Chinese NGO Zero Shark Fin (中国零鱼翅 Zh4nggu5 L!ng Y%ch#), says, “My parents would tell me:‘You must eat these good things!’ Only later did I realize what I was eating, and I wondered why people need[ed] to eat this creature.”Incidentally, many Chinese who eat shark fin soup do not even know what it is. The Chinese translation for shark fin is literally “fish wing” (鱼翅), so it is not immediately clear to diners that the stringy tendrils are actually from harvested sharks. Originally inherited from traditionally conservative Hong Kong society, the now-ubiquitous “celebration soup” has decidedly murky origins. Although shark fin is widely considered one of the “Big Four” (abalone, sea cucumber, shark fin and fish maw), a set of dishes served at Chinese celebrations to represent prosperity and health, there is disagreement regarding when shark fin soup was first served. Some sources cite a Song Dynasty (960-1279) emperor as the earliest consumer; others reference Ming Dynasty(1368?1644) emperors. In both cases, the story goes that shark fin soup was once coveted for its rarity, an irony given the fact that shark fin consumption has increased alongside the number of shark species close to extinction. As many as one-third of open ocean

文档评论(0)

yingzhiguo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5243141323000000

1亿VIP精品文档

相关文档