- 20
- 0
- 约2.73万字
- 约 15页
- 2017-03-08 发布于贵州
- 举报
On the Cinese Translation of English Proverbs(浅析英语谚语的中文翻译)
Contents
Abstract. 2
Introduction 3
Ⅰ. The Definition of English Proverbs 3
Ⅱ. Factors Affecting the Translation of English Proverbs 4
A. The Background of History and Culture 4
B. The Environment of Geography 5
C. The Customes and Habits 6
D. The Beliefs of Religion 6
E. Moral Ideas 7
F. Legends 7
Ⅲ. The Translating Methods of English Proverbs 8
A. Literal Translation 8
B. Free Translation 9
C. Literal Translation and Free Translation 9
D. Rhetoric Translation 10
E. Equivalent Translation 10
Ⅳ. Matters in Need of Attention in the Translation of English Proverbs.....................................................................................................................................11
A. Making the Translation Easy to Read 11
B. Keeping the Original Style of the Text Translated 11
C. Keeping Languages Features 11
D. Avoiding Catching the Meaning of Words Literally from the Context 12
Conclusion 12
Notes 13
Bibliography 14
Acknowledgements .......................................15
Abstract: Proverbs are the concentrated reflection of a nation’s talent, wisdom and spirit. It is an independent statement in the folk, with educational purpose and elegant art. English proverbs were produced by the ancients in the specific history, geographical environment, customs, religious beliefs, economic, cultural and social life, which were characterized by distinctive nation, ideology and art. The translation of English proverbs should be faithful to accurately express the meaning of original text, keep the original style, and faithfully reflect the original appearance. Things like the geographical environment, historical factors, customs, moral ideas, and religious beliefs should be taken into account when we translate English proverbs. We can adopt literal translation, free translation, equivalent translation and combine with various methods. Only by using the most appropriate approach in different situations, and concretely analyzing concrete questions, can we make the
原创力文档

文档评论(0)