登柳州城楼寄漳汀封连四洲(语文版高二选修)摘要.ppt

登柳州城楼寄漳汀封连四洲(语文版高二选修)摘要.ppt

登柳州城楼寄漳汀封连四州 柳宗元 城上高楼接大荒,海天愁思正茫茫。 惊风乱飐芙蓉水,密雨斜侵薜荔墙。 岭树重遮千里目,江流曲似九回肠。 共来百越文身地,犹自音书滞一乡。 【注释】 [1]接:目接,看见,指视线所及。大荒:广阔而荒凉的原野,指荒僻的边远地地方。海天:海天相接,一望无际。海天愁思,比喻愁思像海一样深,天一样广。茫茫:漫无边际。 [2]惊风,狂风;密雨,大雨:暗比摧残自己的邪恶势力。飐(zhǎn):吹动。芙蓉:荷花。芙蓉水,即长满荷花的水面。薜荔(bì lì):又名木莲,一种缘墙树牵藤的蔓生香草。 [3]重(chóng)遮:重重叠叠地遮蔽。江流:指广西柳州的柳江,蜿蜒曲折地绕城而流。九回肠:明喻柳江曲折,暗喻愁思的缠结。 [4]百越:亦称百粤,泛指古代岭南一带少数民族。文身:在身上刺花纹。古代越族人民有断发文身的习俗。 [5]犹自:仍然。滞:不流畅,阻隔。 城上高楼接大荒,海天愁思正茫茫。 惊风乱飐芙蓉水。密雨斜侵薜荔墙。 岭树重遮千里目,江流曲似九回肠。 共来百粤文身地,犹是音书滞一乡。 鉴赏题 1.“城上高楼接大荒,海天愁思正茫茫”, “接”的只是“城上高楼”与“大荒”吗? 2.“惊风乱飐芙蓉水,密雨斜侵薜荔墙”,除了急风骤雨的景象,你还看到了、想到了什么? 3.这首诗中,诗人是如何以哀景写哀情的? 1.“城上高楼接大荒,海天愁思正茫茫”,“接”的只是“城上

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档