浅析词汇衔接.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅析词汇衔接.doc

浅析词汇衔接   摘 要 本文分析了衔接理论的一个重要概念词汇衔接。词汇衔接分为两大类:重现和同现。重现包括重复,近义关系,反义关系和上下义关系。本文例证了对词汇衔接手段的理解和运用并指出其对于阅读,写作和翻译的意义。   关键词 词汇衔接 重现 同现   中图分类号:H313 文献标识码:A   On Lexical Cohesion   YAN Shoubao   (School of Foreign Languages, Shanghai University of Political Science and Law, Shanghai 201701)   Abstract This paper analyzes an important notion of cohesion theory: lexical cohesion. Lexical cohesion falls into two major categories: reiteration and collocation. Reiteration consists of repetition, synonym, antonym and hyponymy. Then the paper illustrates the understanding and usage of each lexical cohesive device and points out its significance in reading, writing and translating.   Key words lexical cohesion, reiteration, collocation   1 引论   根据韩礼德和哈桑,词汇衔接即通过词汇或词语的结构,在词汇-语法层次(如替换)建立衔接。词汇衔接是指在组织内部关系的文字词汇的选择中发挥的作用。一个给定的词项不能说有一个有衔接的功能,但任何词项可以进入一个语篇中的其它部分有衔接的关系。词汇衔接的概念是非常重要的,因为词汇项不仅提供衔接,还集体决定每个个别词项在一个给定的情况下使用的意义。   1.1 衔接理论的发展   韩礼德和哈桑(1976)首创了衔接理论的框架,把衔接手段分为语法衔接和词汇衔接两大类。前者包括指称、省略、替代和连接词,后者指的是重现和同现。在1985年,他们进一步完善了衔接理论,把衔接手段分为结构衔接和非结构性衔接。结构的衔接是指平行结构,主述位结构和新信息结构;非结构性衔接涉及的正是语篇的基础,是影响语篇连贯的内部条件之一,包括指称、省略、替代、连接、词汇衔接几个层面。   根据韩礼德和哈桑的研究和其他学者的研究结果,胡壮麟发展衔接和连贯理论的多层次模式,从而进一步扩大了衔接范围。胡壮麟(2001)研究符号、语义、词汇、语法、音韵层面上的衔接,在以下几个方面推进了衔接理论。首先,扩大了结构衔接的范围,把及物性结构关系作为一种衔接手段 同时附加了同构关系。其次,提出了音系层的衔接手段,把语调、语音模式纳入衔接范围。第三,提出了语篇连贯涉及多层次的观点,认为社会符号层对语篇连贯起重要作用,并论述了社会符号层因素对连贯的作用。 第四,把语篇结构作为一种衔接手段,并根据现有的话语分析理论, 把可以起衔接作用的语篇结构因素归纳为以下四类:话轮、邻近配对、行为等级和序列以及语篇的宏观结构。韩礼德、哈桑和胡壮麟目前的研究仍处于篇章的局限中,因此是不完整和不充分的:张德禄、刘汝山在其著作《语篇连贯与衔接理论的发展及应用》中,将衔接机制分为显性和隐性两种,其中的隐性衔接属于语用学的范畴,是对以前理论的进一步的完善和补充,只能是从情境和/或文化背景推断。张德禄和刘汝山的分类,涵盖更多方面,更有力的解释的语篇,似乎连贯,但没有衔接手段的。随着扩大,他们已经扩大了衔接的覆盖面,使衔接成为语篇连贯的充分必要条件。   1.2 衔接与连贯   衔接与连贯,作为生成语篇的主要元素,构成了语篇不同层次的语义和结构的复杂关系。在实践中,翻译过程是辨别和重建这些语篇关系的过程。   要保持交流的成功,衔接和连贯都是必需保持的。哈蒂姆和梅森(2001 :195 )指出,连贯性可以定义为保持概念连接的过程,包括逻辑关系、组织、事件、对象和情况、经验中的连续性。因此可以设想,在正常情况下,连贯关系的序列,在从源语言到目标语言的翻译过程保持恒定。因果关系、问题-解决,时间序列等等这样的基本关系对于意义和意义在语篇内的构建是普遍的根本的。但是,这种底层的连贯性在语篇表层的反映——衔接,或表面元素的顺序连接——更可能是语言特有的或语篇特有的。   有许多可能的衔接手段能够利用,比如说,一个给定命题之间的关系。在一个

文档评论(0)

guan_son + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档