(六)转注 《说文叙》:“转注者,建类一首,同意相受,考老是也。” 关于转注,许氏的定义并不很明确,除“考”、“老”外,许氏在《说文》中并没有指出哪些属于转注,以致后人对“转注”的理解颇多分歧,至今尚无定论。 影响较大的说法,大致有以下几种: 1.形转说 2.义转说 3.音转说 4.引申说 1.形转说 南唐徐锴和清人江声均持此说,他们认为《说文》540部,其分部即建类,“首”即部首,“凡某之属皆从某”即“同意相受”。这样一来,则《说文》九千余字无一不是转注,这显然是说不通的。 2.义转说 就是以互训、同训为转注。他们将“建类一首”的“类”理解为同义词的义类,“首”理解为同一义类中为首的代表字,戴震、段玉裁、桂馥、王筠等都持类似观点。 段玉裁《说文解字注》认为“转注犹言互训也”,“建类一首,谓分立其义之类,而一其首,如《尔雅·释诂》第一条说‘始’是也;同意相受,谓无虑诸字,意旨略同,义可互受相灌而归于一首。”他们显然是将文字问题转换为训诂问题了。 3.音转说 音转说以同源词为转注,章太炎、黄侃持此说。意思是二字同义,而且音同或音近,由同一语根所分化,就叫转注。他们把“建类一首”的“类”理解为声类,“首”理解为声首,为语根,显然与《说文》以形为纲的精神不符。 4.引申说 是清代朱骏声提出来的,他认为由一字的本义引申为他义,不另造字,就叫转注。朱骏声《说文通训定声》
原创力文档

文档评论(0)