总结2010雅思试写作72个必备经典句型.docVIP

  • 1
  • 0
  • 约1.29万字
  • 约 8页
  • 2016-10-08 发布于贵州
  • 举报

总结2010雅思试写作72个必备经典句型.doc

总结2010雅思试写作72个必备经典句型

总结2010雅思考试写作72个必备经典句型 3G雅思网来源:3G雅思网 编辑:admin 时间:2010年10月11日 1.航天预科华威班,国内就读,华威教授亲自来华授课! 2.威尔士大学联合硕士预科,高就业率,历届签证100%! 3.雅思口语高分公式大公开 31种公式让你回答所有口语考题   1.It作先行主语和先行宾语的一些句型   She had said what it was necessary to say。   2.强调句型   It is not who rules us that is important, but how he rules us。   3.“All+抽象名词”或“抽象名词+itself”(very+形容词   He was all gentleness to her。   4.利用词汇重复表示强调   A crime is a crime。   5.“something(much)of”和“nothing(little)of”“something of”相当于“to some extent”,表示程度。在疑问句或条件从句中,则为“anything of ”,可译为“有点”,“略微等。”“译为毫无”,“全无”。“much of”译为“大有”,“not much of”可译为“算不上”,“称不上”,“little of”可译为“几乎无”。 something like译为“有点像,略似。”   They say that he had no university education, but he seems to be something of a scholar。   6.同格名词修饰是指of前后的两个名词都指同一个人或物,“of”以及它前面的名词构一个形容词短语,以修饰“of”后面的那个名词。如“her old sharper of a father”,可译为:“她那骗子般的父亲”。   Those pigs of girls eat so much。   7.as…as…can(may)beIt is as plain as plain can be。   8.“It is in(with)…as in(with)”   It is in life as in a journey。   9.“as good as…”相等于,就像,几乎如;实际上,其实,实在。   The merchant as good as promised the orphan boy, that he would adopt him。   10.“many as well…as”和“might as well …as” “many as well…as”可译为“与其……,不如……,更好”,“以这样做……为宜”,“如同……,也可以……”等等。“might as well …as”表示不可能的事,可译为“犹如……”,“可与……一样荒唐”,“与其那样不如这样的好”等等。   One may as well not know a thing at all as know it imperfectly。   11.“to make…of”的译法(使……成为……,把……当作)I will make a scientist of my son。   12.oo…+不定式“,not(never)too…+不定式”,“too…not+不定式She is too angry to speak。   13.only(not, all, but, never) too …to do so ”和“too ready (apt) + to do” 结构中,不定式也没有否定意义,凡是“not”,“all”“but等字后+”too…to,“不定式都失去了否定意义,在”too ready(apt) +to do“结构中,不定式也没有否定意义。   You know but too yell to hold your tongue。   14.”no more …than…“句型A home without love is no more a home than a body without a soul is a man。   15.”not so much…as“和”not so much as …“结构,”not so much…as“=”not so much as …“,其中as有进可换用but rather,可译为:”与其说是……毋须说是……“。而”not so much as“=”without(not)even,“可译为”甚至……还没有“。   The oceans do not so much divide the wor

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档