MachineTranslationAutomatedSpeechRecognition.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
MachineTranslationamp;AutomatedSpeechRecognition.ppt

Machine Translation Automated Speech Recognition Jaime Carbonell With Richard Stern and Alex Rudnicky Language Technologies Institute Carnegie Mellon University Telephone: +1 412 268 7279 Fax: +1 412 268 6298 jgc@cs.cmu.edu For Samsung, February 20, 2008 Outline of Presentation Machine Translation (MT): Three major paradigms for MT (transfer, example-based, statistical) New method: Context-Based MT Automated Speech Recognition (ASR): The Sphinx family of recognizers Environmental Robustness for ASR Intelligent Tutoring for English Native Accent: Pronunciation product Grammar, Vocabulary other tutotring Components for Virtual English Village Language Technologies BILL OF RIGHTS TECHNOLGY (e.g.) “…right information” “…right people” “…right time” “…right medium” “…right language” “…right level of detail” IR (search engines) Routing, personalization Anticipatory analysis Speech: ASR, TTS Machine translation Summarization, Drill down Machine Translation: Context is Needed to Resolve Ambiguity Example: English ? Japanese Power line – densen (電線) Subway line – chikatetsu (地下鉄) (Be) on line – onrain (オンライン) (Be) on the line – denwachuu (電話中) Line up – narabu (並ぶ) Line one’s pockets – kanemochi ni naru (金持ちになる) Line one’s jacket – uwagi o nijuu ni suru (上着を二重にする) Actor’s line – serifu (セリフ) Get a line on – joho o eru (情報を得る) Sometimes local context suffices (as above) . . . but sometimes not CONTEXT: More is Better Examples requiring longer-range context: “The line for the new play extended for 3 blocks.” “The line for the new play was changed by the scriptwriter.” “The line for the new play got tangled with the other props.” “The line for the new play better protected the quarterback.” Better MT requires better context sensitivity Syntax-rule based MT ? little or no context EBMT ? potentially long context on exact substring matches SMT

您可能关注的文档

文档评论(0)

suijiazhuang2 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档