《清华简(叁)》的“倒”字 .docVIP

  • 7
  • 0
  • 约1.09千字
  • 约 3页
  • 2017-06-08 发布于重庆
  • 举报
《清华简(叁)》的“倒”字

《清華簡(叁)》的“倒”字臆解 王寧 棗莊廣播電視臺 《清華簡(叁)》中《芮良夫毖》第6簡和《赤鵠之集湯之屋》第15簡有個倒“山”形文字,整理者從李學勤先生釋“丁”,[1]侯乃峰先生受丁若山先生說的啓發釋“阜”,讀為“覆”。[2]楊坤先生認為是“也”字。[3] 關於這個字,目前找不到直接的文字學證據釋為什麽,只能根據文意推測。這裡把《芮良夫毖》和《赤鵠之集湯之屋》的相關文句引于下(釋文用寬式): 《芮良夫毖》:“譬之若重載以行險,莫之扶導,其由不邋。” 《赤鵠之集湯之屋》:“其一白兔不得,是始爲埤,諸屋,以御白兔東方未明,顛倒衣裳。顛之倒之,自公召之。”古人將“顛倒”連文,是二者義近。《芮良夫毖》中“邋倒”就是“拉倒”。《說文》:“邋,拹也”,段注:“《手部》曰:‘拹,摺也。’《公羊傳》曰:‘拹榦而殺之。’邋、拹曡韵。”《集韻》以“拹”同“拉”字,《說文》:“拉,摧也。”段注:“《公羊傳》:‘拹榦而殺之’,何曰:‘拹,折聲也。’按:‘拹’亦作‘拉’。”是“邋”、“拉”音義并近,本是摧崩、毀壞義;“倒”傾覆義,“其由不邋倒”就是它怎麼會不摧崩傾覆。後來俗語中的“拉倒”,是“完了”、“算了”、“作罷”的意思,其實應該就是由其摧毀傾覆義引申變化而來的。 《赤鵠之集湯之屋》中的“倒諸屋”的“倒”該怎麼解釋?筆者認為就是倒置之義。《禮記·曲禮下》:“倒筴側龜於君前有誅”,鄭注:“倒,顛倒也。

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档