认知语境下的一多义.docVIP

  • 3
  • 0
  • 约1.01万字
  • 约 6页
  • 2016-10-14 发布于贵州
  • 举报
认知语境下的一多义

语义学期末论文 题 目 浅谈认知语境下一词多义的翻译 学院名称 外国语学院 指导教师 何固佳 职 称 教授 学 号 201420310078 学生姓名 徐孟阳 2015年7 月1 日 浅谈认知语境下一词多义的翻译 引言 一词多义现象广泛存在于各类语言中。简单来说,人们为了减少记忆负担,从而用一个同样的词语来表达不同的含义。这就在无形之中给翻译工作者们带来了很多障碍,在翻译过程中,究竟选择这个词语的哪一个词义就成了译者头疼的问题,此时,就要根据不同的语境来做具体判断。一词多义的翻译重点在于如何灵活又准确的把握多变的词义,长期以来,学者们试图从不同的角度出发,探索影响一词多义翻译的因素并且提出相应的解决办法。众所周知,语境对翻译产生的影响是不言而喻的,同时也是不可估量的,尤其是在一词多义现象中,更是体现的淋漓尽致。而关

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档