外交活动 1 外交机构英汉翻译对照[Diplomacy Activities .doc

外交活动 1 外交机构英汉翻译对照[Diplomacy Activities .doc

  1. 1、本文档共15页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
外交活动 1 外交机构英汉翻译对照[Diplomacy Activities

外交活动: 1. 外交机构英汉翻译对照 [Diplomacy Activities - Diplomatic Establishments] 大使馆 embassy 代办处 office of the charge daffaires; agency 公使馆 legation 军事武官处 military attaches office 礼宾司 Protocol Department 联络处 liaison office 领事馆 consulate 商务处 commercial counsellors office 使馆随员 attache 外交部 Ministry of Foreign Affairs 外交代表机构 diplomatic mission 新闻部 Information Department 新闻处 press section; information service 总领事馆 consulate-general外交活动: 2. 外交人员英汉翻译对照 [Diplomacy Activities - Diplomatic Personnel] 参事 counselor 大使 ambassador 大使夫人 ambassadress; ambassadors wife 代办 charge daffaires 代理领事 acting consul 二等秘书 second secretary 副领事 vice consul 公使 minister 海军武官 naval attache 和平代表团 peace delegation 教皇使节 legate 教廷大使 nuncio 教廷公使 internuncio 经济参事 economic counselor 军事代表团 military mission 军事顾问团 [MAAG] military advisory assistance group 临时代办 charge daffaires ad interim 领事 consul 领事代办 consul agent 领事馆职员 consular staff外交活动: 3. 外交事务英汉翻译对照 [Diplomacy Activities - Foreign Affairs] 离任期间 during ones absence 普通照会 verbal note 身份证 identification card 声明 statement 事实上承认 de facto recognition 受欢迎的人 persona grata 提出异议 to take exception to; to object to 通告 announcement 通知照会 circular note 外交 foreign affairs 外交关系升格 to upgrade diplomatic relations 外交惯例 diplomatic practice 外交豁免 diplomatic immunities 外交豁免权 diplomatic immunity 外交特权 diplomatic privilege 外交信使 diplomatic courier 外交邮袋 diplomatic bag; diplomatic pouch 委任书 letter of appointment 委任证书 certificate of appointment 向…交涉 to make representations to; to take up a/the matter with 外交活动: 4. 外事活动英汉翻译对照[Diplomacy Activities - Foreign Activities] 总统先生阁下和夫人 His excellency Mr. President and Mme ... 陛下 His [Her; Your] Majesty 表示慰问 to convey ones sympathy 茶话会 tea party 茶会 tea party 诚挚友好的气氛 atmosphere of cordiality and friendship 答谢宴会 reciprocal banquet 代表团 delegation 代表团成员 member of the delegation 悼词 memorial speech 殿下 His [Her; Your] Royal Highness 发展友好合作关系 to develop the relations offriendship and cooperation 繁荣富强 prosperity and strength 访问 visit 非正式访问 informal visit 副团长 d

文档评论(0)

wuyuetian + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档