研英语10年真 翻译详解.docVIP

  • 25
  • 0
  • 约5.26万字
  • 约 32页
  • 2016-10-20 发布于贵州
  • 举报
研英语10年真 翻译详解

2000年考研英语真题翻译(划线部分)详解 71. Under modern conditions,this requires varying measures of centralized control and hence the help of specialized scientists such as economists and operational research experts. 【考核知识点】 代词指代和术语的译法 【结构分析】 这是一个简单句,句子主干是this requires varying measures of centralized control and...the help of specialized scientists such as...。and连接两个并列宾语。 【翻译要点】 本句的难点是hence的译法,它在句中是承上启下起连接作用的逻辑词,hence意为“从而”,翻译的时候要体现句子间的逻辑关系。需要注意的是:require有两个宾语, 第2个宾语是the help,在翻译时需要加上“获得”二字。 【词汇点滴】 varying意为“不同的”;measure在这里是“程度、幅度、限度”的意思;varying measures可译成“程度不同”;operational research experts直译是“研究操作过程的科学家

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档