- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
翻译硕士专业学笔译专业开题报告(中)20120316
学校代码:10036
翻译硕士专业学位笔译专业开题报告
中文题目(补充后删除)
培养单位: 英语学院
专业名称: 英语笔译
培养方向: 商务法律翻译
项目性质: 英译汉
学生姓名: 王敏
指导教师: 常玉田
实践导师:常玉田
报告日期: 二〇一三年九月
Proposal for Graduation Report of Master of Translation
Title(补充后删除)
By
Wang Min
Advisor: Chang Yutian
Intern Tutor: Chang Yutian
School of International Studies
University of International Business and Economics
Sep 2013
对外经济贸易大学
翻译硕士研究生毕业报告选题审核表
英语学院(系) 专业研究生 的硕士毕业报告选题 审核结果如下(请在以下选项□内划√)
笔译专业:
选题有价值□ 英译汉□ 汉译英□ 内容符合□ 长度达标□ 英语撰写□ 汉语撰写□
口译专业:
选题有价值□ 符合专业方向□ 报告提纲明确□ 长度达标□ 英语撰写□ 汉语撰写□
经过审核,现做出如下处理意见(请划√),:
同意按毕业报告选题进行写作。( )
同意毕业报告选题,但必须对内容及方法作相应修改。( )
重新选题。( )
导师签名:
指导意见:
要求:请导师给出学生毕业报告写作的具体意见,字数不得少于100字。
(注:笔译专业重点审核选定的译文内容及长度,按汉字计,要求10000字。开题报告按汉字计,要求4000字,若按英文计,则要求约2800字)
(空二行Times New Roman12pt)
(空二行Times New Roman12pt)(空行Times New Roman12pt)
第三部分 原文 ………………………………………………………………
第四部分 笔译报告结构……………………………………………………
参考书目………………………………………………………………………
(空二行Times New Roman12pt)
(空二行Times New Roman12pt)
(空二行Times New Roman12pt)
(空二行Times New Roman12pt)
(空二行Times New Roman12pt)
(空二行Times New Roman12pt)
(空二行Times New Roman12pt)
(空二行Times New Roman12pt)
(空二行Times New Roman12pt)
(空二行Times New Roman12pt)
Fyall, A., Brain, G. (2005). Tourism marketing: A collaborative approach. Channel View Publication.
(注:参考文献应按文中引用出现的顺序列出,一律放在正文后;同时有中文文献和外文文献时,为整齐起见,中文文献全部排在外文文献之前,具体参考研究生部学位办发布的“研究生学位论文写作规范” 中的“3.5文后参考文献”,见/uibegsnews/article.php?articleid=2287)
slightly lowered the field side, the steam end rotor weight transfer to the Middle slider. Synchronize pull hoist on both sides, slowly into the rotor and steam-side slider outlet ring, removing steam-side slider. Continues to synchronization pull sides gourd, slowly wear into rotor, stay steam
文档评论(0)