应试手册错误纠正.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
应试手册错误纠正

格式说明: 第x单元(单元主题),页码,词条编码,词条,错误的对应翻译 出错原因:*********** 参考译文:***********(来源) 准备好了吗,擦亮双眼,开始找错误啦! 第四单元(文化),P52,35,兼爱,discriminate love 出错原因:意思完全搞反了,而且discriminate是动词 参考译文:universal love(CNKI中国知网);all-embracing love(百度查到的冯友兰的翻译) 第四单元文化 P52 25.《国策》,Discourses of the States 出错原因:Discourses of the States,指的是《国语》。而《国策》是《战国策》的简称。 参考译文:(来自中国知网和维基百科) 《国策》,即《战国策》,Strategies of the Warring States,或者直接写中文拼音,Zhang Guo Ce,也是可以的。 《国语》,Discourses of the States,或者拼音,Guoyu (注意,和战国策不一样,国语的拼音是连在一起的,仅第一个字大写) (豆友combo贡献) 第七单元(科技) P99, 71.网络综合症 net synthesis 出错原因:net synthesisi,在google上查不到对应内容,知网上对应翻译为“净合成”或“网络合成”。 参考译文:internet addiction disorder(IAD),网络成瘾综合症。 (豆友combo贡献) 第七单元 (科技),96,14,观测装置,stereo camera 出错原因:stereo camera意为“立体相机”,可用在观测装置上,但不等于观测装置 参考译文:observation device/instrument/equipment 第七单元 (科技),100,91,信息社会协调发展,coordinaed development of information society 出错原因:拼写错误,coordinated 第七单元(科技),104,13,accuracy of reading,读数准确 出错原因:应为读数精度。另外,准确是副词,和原文的accuracy的名词词性也不一致。在有道词典中发现“读数准确”的义项,并标注为专有名词,但百度“读数准确”找不到对应词条,我认为不应采用。 参考译文:accuracy of reading,读数精度 第七单元(科技),105,33,combustion analyzer,压力传感器 出错原因:combustion analyzer 指的是燃烧分析仪 压力传感器为press sensor 参考译文:combustion analyzer,燃烧分析仪 第七单元(科技),106,59,gaseous pollutant,蒸发排放物 出错原因:应为 气体污染物 参考译文:gaseous pollutant,气体污染物 第十四单元(旅游),P207,14,非物质文化遗产,intangile cultural heritage 出错原因:疑是笔误 参考译文:intangible cultural heritage(字典,intangible意为“无形的”) 第十四单元(旅游),P208,35,机场建设费,departure tax 出错原因:departure tax意为“离境税”或“机场税” 参考译文:airport improvement fee(维基英文);airport construction fee(CNKI中国知网)。我个人觉得前者更确切 第十单元(新闻),P145,17,(电台、电视台)现场报道,ad-lib 出错原因:ad-lib,一般指即兴的表演,临场发挥等 参考译文:live report/coverage,on-the-spot report。来自CNKI中国知网和谷歌翻译。 201402更新 第二单元(政治),17,21,分配货币化,distribution of money 出错原因:原英文短语的意思为“货币分配”,和词条对不上。搜索“分配货币化”知道, 这个词来源于“住房分配货币化”,参考词典和CNKI翻译助手后,更改如下。 参考译文:monetization of housing distribution(来源:CNKI翻译助手) 第二单元(政治),18,59,年度国家预算,annual state budge 出错原因:印刷漏字母 参考译文:annual state budget 第二单元(政治),21,1

文档评论(0)

didala + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档