Word and Phrase Translation.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Word and Phrase Translation

Word and Phrase Translation A. Directions: Put the following words and phrases into Chinese. Unit 1 late October 十月底 P 1 fellow countrymen 同胞P 1 ten years his junior 比他小十岁P 1 Chinese Communist Party group in Berlin中国共产党在柏林的党支部P 2 Prime Minister 首相 / 总理P7 in his honor 向他表示敬意 P7 the Grand Canal 大运河 VIP 大人物 / 重要人物 P8 to and fro 往返 / 来回 P10 grope one’s way 摸索着前进p10 Unit 2 Industrial Revolution 工业革命P30 from dawn to dusk 从早到晚 P30 on one’s own account 自愿 P31 build canals 开凿运河P31 grammar school 文法学校P31 Oxford 牛津P31 Cambridge 剑桥P31 the blacksmith 铁匠P37 Royal Society 皇家学会P37 establish communities 建立村镇P40 wild west 西部荒原P40 account for 解释,说明 P46 commercial agriculture 商业化的农业 P46 Department of Agriculture 农业部 P 47 Unit 3 a single lifeline 唯一的一条生命线 P65 the Ethiopian highlands 埃塞俄比亚高原P65 the Mountains of the Moon 月亮山P65 the Nile Delta 尼罗河三角洲P65 negative effects 不良后果 / 负面影响P66 a summer resort 避暑胜地P66 the Aswan High Dam 阿斯旺大坝 P74 a Mediterranean climate 地中海型气候 P76 mean temperature 平均温度P76 an average annual rainfall 年均降雨量P76 Victoria Square 维多利亚广场P81 the Imperial Palace 皇宫P83 the Palace Museum 故宫博物院P83 the Old Palace 故宫P83 the Meridian Gate 午门P84 the Golden Water Bridge 金水桥P84 Unit 4 promote mutual prosperity 促进共同繁荣P96 sum total 总额P96 in the past two decades 在过去20年中P96 coastal areas 沿海地区P97 foreign investment 外国投资P97 two way trade 双向贸易P97 earn the foreign exchange 赚取外汇P97 bilateral trade 双边贸易P103 a sound foundation 坚实的基础P103 joint venture 合资企业P103 economic performance 经济实力P103 a net income 净收入P105 adjust the pace of modernization 调整现代化步伐P103 inflation 通货膨胀P114 employment / unemployment 就业 / 失业P103 European Unio

文档评论(0)

me54545 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档