- 140
- 0
- 约1.66万字
- 约 26页
- 2016-10-27 发布于湖北
- 举报
笔译期末复习资料
主编:王承水
副主编:张惠婷
(PS:1、此版本为先行版,后续另作补充。 2、转载请注明出处,谢谢。)
此资料主要包括三部分,它们分别是:
第一部分 (翻译材料中的前20题)
第二部分 (美句14句)
第三部分 (笔记)
第一部分 (翻译材料中的前20题)
1, Our village is not less beautiful than this picture. (我们的村庄不比这幅画逊色。)
2, A fool can no more see his own folly than he can see his ears. (傻瓜看不到自己的傻,正如他看不到自己的耳朵一样。)
3, A causeless event or thing, we cannot think of any more than we can of a stick with only one end. (我们无法想象一件无缘无故的事,正如我们无法想象只有一端的棍子一样。)
4, She was not aware of it, however, any more than she was aware that her desire that Martin take a position was an instinctive impulse of motherhood. (然而
原创力文档

文档评论(0)