on e-c translation of american presidential inaugural addresses 美国总统就职演说词的汉译研究-本科毕业论文.docVIP
- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
武汉轻工大学
毕业论文
设计(论文)题目: 美国总统就职演说词的汉译研究
院 (系): 外国语言文学系
专 业: 英 语
姓 名:
学 号: 111001107
指导教师:
2015年 06 月 2 日
On E-C Translation of American Presidential Inaugural Addresses
A Thesis
Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements
For the B.A. Degree in Foreign Language and Literature.
By
Undergraduate Program
School of English Language and Literature
Wuhan Polytechnic University
Supervisor:
Academic Title: Associate Professor
Approved
April 4, 2015
Contents
Abstract i
摘要 ii
Acknowledgements iii
I. Introduction 1
1.1 The Domestic and Foreign Situation of Research 1
1.1.1 Domestic situation of research: 1
1.1.2 Foreign situation of research: 3
1.2 The Purpose and Significance of the Thesis 4
II The Characteristics of the Presidential Inaugural addresses 5
2.1 Lexical features 5
2.1.1 The use of big word 5
2.1.2 The use of pronoun 6
2.1.3 Nominalization 8
2.2 Semantic Features 8
2.2.1 loose sentence 8
2.2.2 periodic sentence 9
III Analyses of Three Presidents’ First Inaugural Addresses 9
3.1 Comments on the translation of president Kennedy’s first inaugural addresses 9
3.2 Comments on the translation of president Nixon’s first inaugural addresses 11
3.3 Comments on the translation of president Reagan’s inaugural addresses 12
3.4 The Problems existing in translation 13
3.4.1 Improper translation 13
3.4.2 Over-translation 14
3.4.3 Mis-translation 14
IV. The Translation Skills in American Presidential Inaugural Addresses. 15
4.1 Differences between Chinese and English 15
4.2 The phrases translation skills in American presidential inaugural addresses. 15
4.2.1 Use the four--word phrases 15
4.2.2 Addition 16
4.2.3 Conversion 17
4.2.4 Commendation Derogation 18
4.3 The sentences translation skills in American presidential inaugural addre
您可能关注的文档
- 1号副矿井提升选型设计-本科毕业论文.doc
- 2ask调制与解调系统的matlab实现及性能分析-本科毕业论文.doc
- 3d打印机自动控制元件及线路-本科毕业论文.doc
- 8万立方米年凝灰岩采石场安全现状评价报告-本科毕业论文.doc
- 30万吨年pvc项目成品库包装厂房料仓提高不锈钢和碳素钢双层复合板材焊接一次合格率-本科毕业论文.doc
- 35kv总降变电所电气一次部分设计-课程设计-本科毕业论文.doc
- 60w_boost电路的设计-本科毕业论文.doc
- 65m3h直接蒸氨工艺设计-本科毕业论文.doc
- 84.4m单线铁路下承式栓焊简支钢桁梁桥-课程设计-本科毕业论文.doc
- 180万吨-年柴油加氢改质联合装置一般转动设备单机试运施工技术方案-本科毕业论文.doc
- 2026年及未来5年蓝信流量统计日志系统项目市场数据调查、监测研究报告.docx
- 2026年及未来5年多功能烟气分析仪项目市场数据调查、监测研究报告.docx
- 2026年及未来5年热熔焊制45°弯头项目市场数据调查、监测研究报告.docx
- 2025年学历类自考中国文化概论-中国当代文学作品选参考题库含答案解析.docx
- 2026年及未来5年微控双温区锑扩散系统项目市场数据调查、监测研究报告.docx
- 2026年及未来5年变频电机转子项目市场数据调查、监测研究报告.docx
- 2026年及未来5年数显压力机项目市场数据调查、监测研究报告.docx
- 2026年及未来5年电话十台灯十时钟项目市场数据调查、监测研究报告.docx
- 2026年及未来5年移动空调控制板项目市场数据调查、监测研究报告.docx
- 2026年及未来5年大豆纤维服饰项目市场数据调查、监测研究报告.docx
原创力文档


文档评论(0)