广外资料-口译1new.docVIP

  • 9
  • 0
  • 约 2页
  • 2017-06-13 发布于江西
  • 举报
广外资料-口译1new.doc

Part One Chinese-English Interpretation 25% Section A Sentences 10% 1. 中国在控制人口增长方面取得了巨大的成就,受到了联合国的高度赞赏。 With its outstanding achievements in controlling population growth, China won high praise from United Nations experts. 2. 3. 4. 在石窟最早由印度传入中国,是一种佛教建筑形式。 The grotto was originally a Buddhist architectural form that was brought to China from India. 开放的中国需要吸收人类一切优秀文化成果和有益经验,也需要得到各国的最大理解与支持。 An open China needs to absorb all the excellent elements from other cultures and beneficial experiences of human beings. It also needs the maximum understanding and support of other countries. Section B

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档