《马说》(共31张)预案.ppt

二、翻译下面一段文字,注意加点的词的意思或用法。   策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也。 鞭策它,不按正确的方法,喂养它又不足以使它充分发挥自己的才能,听它嘶叫却不懂得它的意思,(反而)拿着鞭子站在它跟前说:“天下没有千里马!”唉!难道果真没有千里马吗?其实是他们真的不认识千里马啊! 第一个“策”是动词,当鞭打的意思讲; 第二个“策”是名词,鞭子。 第一个“之”是代词,代千里马; 第二个“之”助词,凑足音节,无义。 第一个“其”,表疑问语气,难道。 第二个“其”表猜测语气,可译为“大概”。 * 马说 八年级下册 伯乐相马的故事古已有之,本文作者韩愈借千里马的不幸遭遇发出不平之音,激起了古今许多有才之士的共鸣。下面就让我们一起走进课文,去看看作者是怎样“说马”的吧。 新课导入 作者简介 韩愈(768——824)字退之,河阳(现在河南孟州)人,唐代散文家、诗人,散文尤其著名,有“文起八代之衰”的美誉,与柳宗元同为“古文运动”倡导者,是“唐宋八大家”之首。自谓郡望(郡里的显贵家族)昌黎,世称韩昌黎,谥号“文”,又称韩文公,官至吏部侍郎,故又称韩吏部。作品都收在《昌黎先生集》里。 背景探源  这篇《马说》大约作于贞元十一年至十六年间。

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档