- 3
- 0
- 约1.42万字
- 约 15页
- 2016-11-03 发布于贵州
- 举报
2015届高三上期第一次月考语文试卷
2015届高三第一次月考语文试卷
一、现代文阅读(9分)
阅读下面的文字,完成1~3题。?译书与中国近代化
译书并非始于近代。早在汉唐时期,我国就发生过大规模的佛经翻译活动,由此涌现出的一大批译著多以佛教为主,兼有其他各教。其社会意义主要是宗教的传入,宗教的传播又往往同时伴随着文化的流通,文化交流愈广泛,宗教发展也愈充分,日益广泛的文化交流推动了社会的繁荣。
明朱清初年间,西方天主教耶稣会传教士的译著在中国出现。在耶稣会传教士中,利玛窦堪称杰出的代表。他入乡随俗,将基督教与儒教相联系,以耶补儒,以儒证耶,力求说明基督教与儒教的一致性;他还“以学术为媒”,努力用知识与文化去争取中国的士大夫,向他们展示西方日益发展的科学技术,借以抬高西方文化在中国的地位。欧洲传教士远航东来,其社会意义已远不止于宗教,而是带来了有关西方世界的新信息,西学东渐由此拉开帷幕。
19世纪初,随着资本主义对中国的扩张,西方传教士再次来华,除了翻译《圣经》以外,他们还编译各国史地和制度方面的书。传教士们继续沿用传播科学的方法,以作为他们在中国活动的媒介。主要是在沿海地区少数教民及上层官僚士大夫中间流传,内容逐步推广到政治、经济、思想文化等各个领域,其影响也日益扩大。
自洋务运动到戊戌维新时期的译书活动则由传教士逐渐转为以官方为主。尽管近代中国官方译书从林则徐便已开始,但是严格地说,由朝廷出面设置机
您可能关注的文档
- 2015届毕业生用电子技术专业答辩安排.doc
- 2015届济南二作文“翅膀是鸟的悲剧”的写作指导与例文.doc
- 2015届毕业论过程管理手册.doc
- 2015届毕业论(设计)期中检查-地质、资堪.doc
- 2015届高三上门市质检卷语文作文审题立意及范文.doc
- 2015届福建省考语文一轮复习规范训练:第3单元 正确使用词语(包括熟语)(人教版).doc
- 2015届高三理化学限时练习之六.doc
- 2015届长乐一高考化学二轮专题复习篇( 物质结构与性质).doc
- 2015届高三语一轮复习:语言表达简明、连贯、得体,准确、鲜明、生动.doc
- 2015届高三语周末训练.doc
- 2026年智慧健康管理系统创新报告.docx
- 河北衡水市武强中学2025-2026学年高二下学期4月期中物理试题(含解析).docx
- 2026年人工智能行业智能老年防走失定位器创新报告.docx
- 2026年低空经济飞行器量子技术应用创新报告.docx
- 2026年农业智能农业智能育种创新报告.docx
- 河北省保定市莲池区保定市第一中学2025-2026学年高二下学期期中考试生物试题(含解析).docx
- 2026年智慧城市电子站牌充电创新报告.docx
- 河北省邯郸市平恩中学等校2025-2026学年八年级期中考试英语试题(含解析).docx
- 2026年供应链创新技术应用报告.docx
- 2026年体育智能赛事管理系统支付系统创新报告.docx
原创力文档

文档评论(0)