- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中国电视剧在海外咋样
2013-03-29 《媳妇的美好时代》在坦桑尼亚热播是最近大家比较关心的新闻,该剧的斯瓦西里语配音片段也让网友们看的乐不可支,这也引起了大家对中国剧输出海外这个话题的广泛兴趣。据了解,有大量中国剧一直在海外播出,这些年有增长趋势,而题材也从过去的古装剧为主变成现代生活剧更受欢迎。
现象 《媳妇》引非洲观众感情共鸣
近期,正在坦桑尼亚播出的中国电视剧《媳妇的美好时代》成为网友们的热议话题,该剧的一段用斯瓦西里语配音的视频片段在网络上疯传,让众多网友乐不可支,甚至央视《新闻联播》也报道了这一新闻并播出了《媳妇的美好时代》斯瓦西里语版片段。
《媳妇的美好时代》是第一部被翻译成斯瓦西里语在坦桑尼亚播出的中国剧,幽默诙谐的风格,和生动的家庭生活、情感生活描写,深深吸引了非洲观众,在非洲,因为很多当地人都看过这部中国剧,像中国观众一样,他们都非常喜欢毛豆豆这样贤惠美丽的姑娘,很多小伙子都高兴地说,以后要娶媳妇就娶“毛豆豆”这样的好姑娘。
还有坦桑尼亚观众认为,看了该剧以后才知道,中国的家庭中婆媳关系和家庭成员关系与他们自己很相似,因为在坦桑尼亚有很多的大家庭,子女和父母甚至和亲戚都住在一起。
《媳妇的美好时代》在坦桑尼亚热播的新闻发布后,黄海波在微博上第一时间表达了自己的感受,他写道:“想不到四年过去了,这部片子还能引起大家的共鸣和惦记,对于曾经参与这部电视剧创作的我来说,倍感荣幸。”
作为该剧的女主演,海清更是无比兴奋,她说自己已经第一时间观看了斯瓦西里语配音的电视剧片段,并感慨“毛豆豆同学的斯瓦西里语说得真溜啊!”
调查 韩国有个电视台专播中国剧
因为《媳妇的美好时代》在非洲的走红,中国电视剧进军海外成为很多人感兴趣的话题。到底有多少中国电视剧正在海外播出呢?
韩国一家名叫“中华TV”的电视台的节目时间表,看了以后让人大吃一惊,中国制作的电视剧贯穿了这个电视台全天的节目。(见右图)
据了解,除了这些播出安排之外,在“中华TV”的每周末12:20,均安排了《后厨》的两集连播,此外在周一到周五的黄金时间,几乎已经成为“金庸剧时间”,电视台专门做了个专题叫做《武侠的传说——金庸》,用来播出“金庸三部曲”——李亚鹏版的《笑傲江湖》,胡军版的《天龙八部》,李亚鹏版的《射雕英雄传》。
一位现在韩国生活的中国人介绍,像“中华TV”这样的电视台在韩国不止一家,还有一个叫做“ching”的电视台也经常播出中国电视剧。在韩国,《还珠格格》、《步步惊心》、《三国演义》等中国剧都曾经热播,《步步惊心》曾取得很高的收视成绩。
不过需要指出的是,像“中华TV”、“ching”这样的电视台都是韩国的有线电视台,韩国三大主流电视台目前还没怎么播放过中国电视剧。
在日本,中日合拍的电视剧《苍穹之昴》也取得了很不错的播出效果,而去年刚刚在国内播出的家庭生活剧新作《金太郎的幸福生活》目前也正在由中国国际广播电台进行配音,准备进入缅甸开播,这部剧也是第一部进入缅甸播出的中国电视剧,配音演员大都是在缅甸国内排行前几名的知名演员。
分析 生活剧逐渐受欢迎
谈到中国电视剧在海外热播的原因,《媳妇的美好时代》的出品方、华录百纳影视公司的总经理刘德宏认为,从现在看来有逐渐扩大的趋势,这和中国影视剧创作水平的提升有很大关系,“以前中国电视剧在技术上,与国际水平还存在着一定的差距”。另外他也认为近年来中国人的生活水平提高,使得中国人在很多方面跟国外的差距越来越小,这也使得中国剧与海外观众的距离在缩短。
刘德宏说,以前中国电视剧在海外播出比较多的是古装剧,近些年现代生活剧日渐增多,这说明了中国电视剧题材的逐渐多样化,“现在生活剧逐渐受到欢迎,说明了当代生活的情感在全世界都是共通的。”
刘德宏还介绍了中国电视剧输出海外的几种方式,“对影视业比较发达的地区,在拍摄之前就需要进行沟通交流,先跟海外的电视台确定下来一些东西,他们会提供当地观众的收视习惯、兴趣点等等,也可以说是在拍摄中有量身定做的成分,不过这样的情况比较少。另一种方式就是直接输出成片,不过卖成片的价格会比较低,一般带有量身定做性质的会卖得高一些。”
说到中国电视剧输出海外的价格,刘德宏也透露说,在日韩这样的影视发达地区,或者一些传统的华语地区,有的电视剧甚至比中国电视台的收购价还要高,比如《媳妇的美好时代》在日本的电视台卖到3万多美元一集。不过在北美等地区,每集大概只能卖到1000-4000美元,还有一些地区甚至会卖出“白菜价”。
抗战剧《雪狼谷》登陆加拿大
一位在加拿大生活的中国人也介绍说,前段时间,连奕名、杜淳等主演的抗战剧《雪狼谷》在蒙特利尔电视台播出过,采用的中文原版加上英文字幕的方式播出。不过在很多业内人士看来,欧美市场并不是中国电视剧发展良
原创力文档


文档评论(0)