《师说》逐句翻译分解.pptVIP

  • 1167
  • 0
  • 约4.72千字
  • 约 46页
  • 2016-11-06 发布于湖北
  • 举报
圣人之所以为圣,愚人之所以为愚其皆出于此乎? 呜呼!师道之不复可知矣。 巫医乐师百工之人,君子不齿, 今其智乃反不能及,其可怪也欤! 齿:并列, 不齿:不屑与之并列。(区别:不耻/不齿) 乃:副词,表转折。 及:赶得上。 其:副词表加强语气,真是。 欤:语气词,表示感叹,相当于“啊”。 不齿:指不屑与之并列,表示鄙视。 不耻:不顾羞耻不以为有失体面。一般翻译成“不以...为耻 不齿”前边可以加“所”,构成“××所不齿”。如:“世人所不齿”等。“不耻”前边不能加“所”。 不齿”后边一般不接东西,如果要接就必须在所接东西前加“于”,构成“不齿于……”。如:“不齿于人” 不耻”后边可直接接东西,构成“不耻××”,如“不耻下问”。 译文:巫医,乐师,各类工匠,是士大夫们所看不起的,现在他们的见识反而比不上(这些人了)。真是令人奇怪啊! 第二段 1.此段与上一段是怎样联系的? 采用正反对比的方法论证第一段所提出的中心论点。 2.这一段的分论点是:  师道之不传也久矣! 欲人之无惑也难矣! 作者从哪三方面进行对比论证? 1、纵比: 古之圣人,从师而问; 今之众人,耻学于师。 2、自比: 对其子,择师而教; 对其身,耻学于师。 3、横比: 百工之人,不耻相师; 士大夫:群聚而笑之。 是否尊师重道, 是圣愚分野的 关键所在 自相矛盾的从师态度指出“小学而

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档