- 23
- 0
- 约1.27万字
- 约 51页
- 2016-11-06 发布于河南
- 举报
译即易
Basic Knowledge of Translation Theory Translation Translation criteria or principle Prerequisites of a translator Translation strategies Literal translation and liberal translation Terms The definition in the old days “译即易,谓换易言语使相解也。”——贾公彦(618-907) 唐朝 “夫翻译者,谓翻梵天之语转成汉地之言。音虽似别,义则大同。”——法云(960-1279) 宋代 The British scholar Dr. Samuel Johnson once said: “To translate is to change into another language, remaining the sense.” The current definition(1) Translation consists in reproducing in the receptor language the closest natural equivalence of the source language, first in terms of meaning and se
原创力文档

文档评论(0)