- 155
- 0
- 约8.63千字
- 约 18页
- 2016-11-06 发布于湖北
- 举报
Chapter TwoTranslation Techniques---Division and Combination Division If we follow the original sentence structure in translation, we may find it hard to reproduce the original thought. Besides other ways to deal with this case, we may divide such a sentence into two or more parts by picking out those words, phrases or clauses which are “hard nuts to crack” and making them into Chinese word-group, clauses or sentences, coordinate or subordinate. In division, we have to determine where to divide, how to divide, what the subject or the predicate of the new clause or sentence should be, and how to rearrange various parts of the original sentence. These may involve such techniques as Conversion, Addition and Inversion. Division--- 1. Picking Out of Words It is advisable to pick out those words which are hard to reproduce in the original structure and expand them into Chinese word-groups, clauses or sentences. There are usually three steps to deal with such words: 1) Determine which word(s) to pick out; 2) Apply Conversion or Addition, if necessary, to make the translated version smooth and well-connected; 3) Rearrange the word order according to the Chinese mode of expression. Examples: 1)He reminded me of what I should otherwise have forgotten. 他提醒我那些不提起或许会忘记的事。 他提醒了我,要不然我就把这事给忘了。 2)The headlines of the Paris and London newspapers were big, black, and frightened. 巴黎和伦敦的报纸的标题是大号、黑体和恐慌的。 巴黎和伦敦的报纸用的是大号黑体标题,显得惊慌失措。 3)I had unforgivably, in a stealthy manner, peeped at her correspondence. 我难以宽恕地偷偷看她的信。 我偷偷摸摸的看她的信,这实在是难以宽恕的行为。 Division--- 1. Picking Out of Words 4)They relentlessly tear at the flowers they see. 他们无情地摘他们所看到的花。 他们见花就摘,毫不爱惜。 5)The sailors swarmed into a laughing, cheering ring around the two men. 水兵们蜂拥成又欢又笑的圆圈,把这两个人围了起来。 水兵们欢欢笑笑,蜂拥而至,把这两个人围了起来。 Division--- 1. Picking Out of Words Try to translate: 6) At present people have a tendency to choose the safety of the middle-ground reply. 如今,人们倾向于采取不偏不倚的态度回答问题,因为这样安全,不招
您可能关注的文档
最近下载
- 监理人员的个人工作总结.docx VIP
- 顶管工作井(D=6500)计算书.docx VIP
- 科雷傲驱使用手册.pdf VIP
- 人教版一年级下册数学全册单元教材分析.doc
- 八篇2025年度民主生活会个人“五个方面”对照检查发言材料.docx VIP
- 专题17.阅读理解CD篇专练(新高考地区专用)-2022届新高考英语基础记忆及题型解题技巧(含答案解析).docx VIP
- 义煤集团宜阳义络煤业有限责任公司提升运输系统改造项目环境影响报告书.doc VIP
- 工程拆除安全责任保证书.docx VIP
- 亚洲象人工辅助育幼技术规范.docx VIP
- 2023年青岛远洋船员职业学院单招英语考试题库及答案解析.docx VIP
原创力文档

文档评论(0)