在英语教学中渗透际理解教育.doc

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
在英语教学中渗透际理解教育

在英语教学中渗透国际理解教育 龙泉驿区第十一中学校 宁小红 摘要:英语教学中的国际理解教育就是通过师生在课堂内外的英语教学活动,改变传统英语教学重知识,轻文化;重语法,轻审美;重知识理解,轻文化交流的教学现状。让学生在习得英语语言知识的基础上了解异域文化,并在学习和交流中尊重对方文化与习俗的同时树立文化自信。因此教师要提高自身的国际理解能力和教学水平,转变教学思路和教学观念,以交际为出发点,充分挖掘教材中的文化因素,在教学中渗透国际理解教育,推动学生国际意识的逐步形成。在尊重异域文化的同时,弘扬博大精深的中华文化。 关键词:国际理解教育 英语教学 文化渗透 前言 随着当代全球化进程的深化,世界各民族的文化交流与文化冲突越来越多。在这个过程中,强势经济体的文化往往也成为强势文化,它们借助强大的经济与技术力量逐步向世界各地扩展,吞噬着包括中国在内的各种民族文化和地域文化,使中国的传统文化一度几乎遭到了淡忘。从当代青少年来看,他们中的“洋风洋气”已经十分盛行,他们崇尚圣诞节、情人节等西方节日,痴迷于西方的影视剧、动画片、肯德基、麦当劳,却对中国传统的节日、艺术、饮食文化不屑一顾。从某种意义上讲,民族独立不仅仅是经济与政治上的独立,更是文化上的独立与自觉。这就要求加强国人尤其是青少年儿童的传统文化教育,保持民族的文化主体意识。:“……帮助学生了解世界和中西方文化的差异,拓展视野,培养爱国主义精神,形成健康的人生观,为他们的终身学习和发展打下良好的基础。”语言是交流思想的工具,学习一门外语,不仅要掌握其语音、语法、词语、习语,还要了解使用该语言的人们的生活方式、思维方式、人生观、政治信仰和宗教信仰。 国际理解教育(Education for International Understanding ) 就是重视培养具有丰富的本国文化知识和尊重其他民族文化传统的教育。国际理解教育以“国际理解”为教育理念而开展教育活动。其目的是增进不同文化背景的、不同种族的、不同宗教信仰的和不同区域、国家、地区的人们相互了解和相互宽容;加强他们之间相互合作,以便共同认识和处理全球社会存在的重大共同问题。其核心思想是平等地对待不同文化,尊重、理解文化差异,促使每个人都能够通过对世界的进一步认识来了解自己和了解他人。 对于中学英语教学来说,国际理解教育应该包括:了解世界各国文化,理解世界的多元性;认识世界的关系,理解地球社会与人类自身的关系;审视自我,尊重他人,容纳世界的多元性,具有关心世界的广阔视野;能够与不同伙伴共同生存、相互合作;具有批判地分析,多角度考察的思维能力,具有与对方进行交流与交往的能力。 二、农村中学英语教学的现状 语言产生于文化,是文化的一个重要组成部分,它随文化的产生而产生,随文化的发展而发展,只有建立在丰富文化基础上的语言才具有旺盛的生命力。在《英语课程标准(实验稿)》中是这样描述文化的:“在外语教学中,文化是指所学语言国家的历史地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范、价值观念等。” 但是长期以来, 初中英语教育面临着升学压力,教育侧重点在于知识的过手而不是运用能力的形成,所以在教与学中重词汇、短语、语法教学,而忽视了背景文化的导入和交流能力的培养,导致学生不了解中西方文化的差异,在交际中出现错误,从而造成了国际理解教育的缺失。在农村中学主要表现在以下几个方面: 1、课堂教学中,重视知识的输入,忽视对异域文化的理解和尊重。 英语教学是国际理解教育的一个重要途径,培养国际意识是英语教学的目标之一。但是由于当前初中英语评价主要还是以笔试为主,老师往往把大部分时间用在语言知识的讲授上,并且配合所学知识设计大量的习题以提高学生的成绩,学生在这种机械地听课、做题的过程中并没有达到真正的能力上的提高。 学习外语的最终目的是为了交际,通过交际才能传递相互间的文化,才能求同存异。老师如果缺乏国际意识,缺乏对文化的敏感性,就不可能挖掘出课本中隐含的适用于文化传递和文化渗透的语料,这样肯定背离了国际理解教育的目的。 2、教学方法单一、传统,以单向传递知识为主,缺乏交际和体验。 我们现在的英语教学,在很大程度上仍然局限于基本知识(语音、词汇、语法)和基本技能(听、说、读、写)上,以理性代替了感性,训练替代了体验,教师与学生、学生与学生之间的交流与合作很少;忽视学生人文素养、合作精神的培养,国际视野的扩展更无从谈起。 3、重视英语文化,轻视中国文化的英语表达。 我们现在使用的《Go for it》课本中有很多学习材料是与异域文化有关的,老师在教学的时候也会有意识地向学生介绍这些文化差异。但是,却出现了重视了异域文化的介绍,却忽视了本国文化的传承,造成学生对本国文化缺乏了解;更严重的是不会用英语准确地介绍

您可能关注的文档

文档评论(0)

ikangdwe + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档