- 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
我国与“一带一路”沿线国家图书出版合作项目的三大特色.doc
我国与“一带一路”沿线国家图书出版合作项目的三大特色
编者按:2013年9月和10月,习近平总书记在出访中亚和东南亚国家期间,先后提出共建“丝绸之路经济带”和21世纪“海上丝绸之路”(简称“一带一路”)的战略构想,旨在依靠中国与有关国家既有的双多边机制,借助行之有效的区域合作平台,借用古代“丝绸之路”的历史符号,高举和平发展的旗帜,主动发展与沿线国家的经济合作伙伴关系,共同打造政治互信、经济融合、文化包容的利益共同体、命运共同体和责任共同体。党的十八届三中全会和中央经济工作会议进一步明确,推进丝绸之路经济带、21世纪海上丝绸之路建设,形成全方位开放新格局。为贯彻落实习总书记提出的“一带一路”战略构想,国家新闻出版广电总局在未来一段时期内将组织实施“丝路书香工程”,充分发挥新闻出版强化沿线国家民心相通,服务国家外交大局,加强国际传播能力建设以及营造“讲信修睦、合作共赢、守望相助、心心相印、开放包容”的文化舆论氛围方面的独特作用。本刊从本期开始,特别设立“丝路书香”栏目,旨在通过各种形式的文章全面报道“丝路书香工程”的战略意义、项目内容、对外合作机制经验以及新闻出版“走出去”成果等,希望广大读者热情关注并提出宝贵意见。
在伊朗,有一位著名的翻译家在当地很有影响,他就是阿姆罗伊先生,中国作家鲁迅的《狂人日记》、《阿Q正传》、铁凝的《哦,香雪》、卞之琳的诗歌,以及丰子恺、陆文夫、汪曾祺等诸多中国作家的作品都是通过他的笔,翻译成当地语言推介给伊朗人民的。需要指出的是,他并不懂中文,中国的文学作品都是他借助英文译本翻译的。他不仅把许多中国优秀的文学作品翻译介绍到伊朗,而且还写过不少文章介绍中国文学和文化,为中国文学和文化在中东地区的传播做出很大贡献。
这件事具有相当的典型性,中国图书在一带一路沿线国家的翻译出版和传播,一开始都是由像阿姆罗伊先生这样的国外爱好中国文化的朋友和国内翻译界出版界的文化传播者一点一滴做起来的。我国与西亚、中亚、东欧、北非和东南亚等地区的国家和人民在历史上有很好的文化交往,在现当代也有很好的政治、经济和文化合作。习主席提出的“一带一路”战略构想,把中国图书出版传播到“一带一路”沿线国家、加强与当地人民的图书出版合作和文化交流,提到了一个全新的高度。
我国出版行业为中国图书走出去,特别是走向“一带一路”沿线国家,已经做了大量工作,形式多样,数量也日渐丰富。从总体上看,主要表现为三大特色:
各地出版机构发挥各自优势开展丰富多样的合作项目
在“一带一路”沿线国家出版发行当地语种的中国图书,这项工作最早是由我国边疆省份的出版机构做起来的,广西、新疆、黑龙江、宁夏等省市自治区的出版单位做了大量脚踏实地的工作,中央级出版单位,如中国国际出版集团所属出版社、五洲传播出版社等单位也在国际书展上做了大量的宣传推广工作。
以新疆为例,自首届中国―亚欧出版博览会于2012年9月在新疆举办以来,新疆陆续开始与蒙古、塔吉克斯坦、吉尔吉斯斯坦、土耳其、亚美尼亚、摩尔多瓦、巴基斯坦、印度、哈萨克斯坦、俄罗斯等国开展“出版发展与合作”项目。巴基斯坦友邻出版社出版的英文版《西域文化瑰宝》、《丝绸之路上的新疆》等5种图书;哈萨克斯坦友谊桥出版社出版的俄文版《漫画新疆》、《走进新疆》等5种图书;英文版《图说中国新疆古今》、《印象伊犁》、《中国新疆维吾尔民间建筑图案集》、《中国新疆百景》等30种图书被翻译推荐给国外读者后,对“一带一路”文化品牌建设产生了积极的推动作用。每两年举办一次的中国―亚欧出版博览会,构建与各国出版交流合作的新平台。新疆通过到周边国家举办中国书展,巩固和发展与周边国家人民的友谊,展示了中国改革开放的新形象。
以往被翻译成阿拉伯语的中文图书并不多,阿拉伯人对中国的了解更多是通过从西方国家翻译而来的书籍。作为内陆省份的宁夏回族自治区,与阿拉伯国家具有地缘、人缘、情缘关系,中阿之间人文交流方面有着得天独厚的优势。由宁夏回族自治区政府主办、黄河出版传媒集团承办的中国-阿拉伯国家博览会,吸引了沙特阿拉伯、突尼斯、马来西亚、土耳其等十多个国家的出版机构长期来往于此,就图书的版权输出、翻译出版、合作发行、数字出版、文化交流等问题进行磋商洽谈,延续了历史上丝路国家上的友好往来。宁夏黄河出版传媒集团大力挖掘回族优秀文化的民族特色,充分利用这种民族优势、地域优势,跟阿拉伯国家出版机构加强合作和交流,启动了“阿拉伯语十年千部经典著作翻译出版工程”,由黄河出版传媒集团、西安外国语大学和卡塔尔人文服务基金会三方协作完成;“中阿‘双百’经典图书互译出版工程”,由黄河出版传媒集团与阿拉伯出版商协会协作完成。近年来,集团与伊斯兰国家不少于100家出版机构结成战略合作伙伴关系,主要涉及提供版权输出书目、图书翻译出版发行、
文档评论(0)