- 298
- 0
- 约1.89万字
- 约 39页
- 2016-11-23 发布于贵州
- 举报
规章制度的英文翻译
规章制度的英文翻译
篇一:规章制度的英语单词
关于制度的翻译
--兼论economic institutions 和economic systems 的界说以及二者之间的关系 作者:叶行昆
在我国目前学术界使用的“制度”一词,盖源于英译;然而,其对应词应该是“system”还是“institution”,恐怕尚存歧义。如果说一个国家或地区的经济实力的落后是经济制度的落后,那么如何解读社会主义国家的经济实力一般都落后于资本主义国家呢?难道说可以就此推导出社会主义制度没有资本主义制度优越吗?有鉴于此,笔者欲先作番“语言诠释学”(linguistic interpretation)方面的阐述。
我们先分别环顾一下“institution”和“system”二词的各自词源(etymology):接下来看“system”一词。该词源于上古拉丁语(late latin)和古希腊语(greek),其本义为“the established political or social order”(《简明牛津英语词典》,p.1085)。《美国传统英语词典》将该词释义为“a social, economic, or political organizational form”(p.1234)。《兰敦大学词典》亦将其释义为“the structure of society, bu
原创力文档

文档评论(0)